PT
BR
Pesquisar
Definições



malhaste

A forma malhasteé [segunda pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo de malharmalhar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
malharmalhar
( ma·lhar

ma·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Bater com malho ou instrumento análogo.

2. Debulhar nas eiras (cereais).

3. Bater, contundir.

4. [Informal] [Informal] Falar mal de alguém ou de alguma coisa. = CENSURAR, CRITICAR

5. [Informal] [Informal] Fazer troça. = ESCARNECER, GOZAR, MANGAR, ZOMBAR

6. [Brasil] [Brasil] Reunir (gado) em determinado ponto.


verbo intransitivo

7. Dar pancadas.

8. [Portugal: Alentejo] [Portugal: Alentejo] Cair na malha ou na rede.

9. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Cair repentinamente (ex.: escorregou e malhou da árvore).

10. [Brasil] [Brasil] Pernoitar, poisar.


verbo transitivo e intransitivo

11. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Fazer ginástica ou exercício físico para fortalecer os músculos e manter a linha.


nome masculino

12. Uma das línguas dravídicas.

malhastemalhaste

Auxiliares de tradução

Traduzir "malhaste" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



O verbo abrir já teve há alguns séculos dois particípios, aberto e abrido? Se já teve porque não tem mais? E desde quando não tem mais? Qual é a regra para que abrir não seja abundante e com dois particípios?
Regra geral, os verbos têm apenas uma forma para o particípio passado. Alguns verbos, porém, possuem duas ou mais formas de particípio passado equivalentes: uma regular, terminada em -ado (para a 1ª conjugação) ou -ido (para a 2ª e 3ª conjugações), e outra irregular, geralmente mais curta.

Como se refere na resposta secado, a forma regular é habitualmente usada com os auxiliares ter e haver para formar tempos compostos (ex.: a roupa já tinha secado; havia secado a loiça com um pano) e as formas do particípio irregular são usadas maioritariamente com os auxiliares ser e estar para formar a voz passiva (ex.: a loiça foi seca com um pano; a roupa estava seca pelo vento).

As gramáticas e os prontuários (ver, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra, das Edições João Sá da Costa, 1998, pp. 441-442) listam os principais verbos em que este fenómeno ocorre, como aceitar (aceitado, aceito, aceite), acender (acendido, aceso) ou emergir (emergido, emerso), entre outros.

Dessas listas (relativamente pequenas) não consta o verbo abrir, nem há registos de que tenha constado. No entanto, por analogia, têm surgido, com alguma frequência, sobretudo no português do Brasil, formas participiais irregulares como *cego (de cegar), *chego (de chegar), *pego (de pegar), *prego (de pregar) ou *trago (de trazer).

Por outro lado, há também aparecimento de formas regulares como *abrido (de abrir) ou *escrevido (de escrever), por regularização dos particípios irregulares aberto ou escrito.

Na norma da língua portuguesa as formas assinaladas com asterisco (*) são desaconselhadas e devem ser evitadas.




Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).