Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

lençol

lençollençol | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

len·çol len·çol


(latim linteolum, -i, tecido de linho)
nome masculino

1. Cada uma das duas peças de tecido que se colocam na cama por cima do colchão e sob o cobertor.

2. Pano ou túnica que envolve um cadáver. = MORTALHA

3. Superfície.

4. Grande extensão de um fluido à superfície ou no subsolo (ex.: lençóis freáticos; lençol de água).

5. [Brasil]   [Brasil]   [Futebol]   [Futebol]  Lance em que o futebolista chuta a bola por cima do adversário, num arco maior do que no chapéu, e passa por ele para a recuperar mais à frente. = CHAPÉU


em maus lençóis
Numa situação difícil de resolver.

lençol de banho
Peça larga de tecido, geralmente felpudo e absorvente, usada para enxugar o corpo depois do banho. = TOALHÃO

Plural: lençóis.Plural: lençóis.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "lençol" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

que lhe deitassem um lençol por cima até as autoridades chegarem..

Em TEMPO CONTADO

...Ponte, ignorando a existência de reserva legal e sem qualquer analise do impacto do lençol freático, responsável pelo abastecimento de diversas propriedades e condomínios na região” , detalhou Cláudio...

Em O VAGALUME

...asas e de nó leva seu coração entre as mãos oferece estranha eucaristia um lençol de carne viva seu corpo vaza outro o

Em Nirton Venancio

lençol ..

Em TEMPO CONTADO

“Quando tiraram os corpos, pediram pra quem morava ali perto buscar lençol para colocar eles dentro..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Devo usar o termo implementador, ou aconselham algum outro?
O vocábulo implementador parece ser de formação recente (a partir de implementar + sufixo -dor) e não se encontra averbado pelos principais dicionários de língua. Ainda assim, implementador obedece às regras de boa formação morfológica, tal como outros casos formados a partir do sufixo -dor (exprimindo a noção de "agente") e que já se encontram atestados lexicograficamente: alimentador, desfragmentador, instrumentador, etc.

Pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet revelam que o termo implementador vem sendo usado, sobretudo na área da informática, como adjectivo (ex.: entidade implementadora, parceiros implementadores) e como substantivo, designando a pessoa ou a entidade que implementa (ex.: implementadores de páginas HTML, a empresa surgiu no mercado das tecnologias de informação como implementadora).




Qual das frases está correcta? Situação A: 1) Devo-lhes dizer que a comida está saborosa. 2) Devo dizer-lhes que a comida está saborosa. Situação B: 1) Está-se a pensar naquilo (de) que mais gostaram de fazer. 2) Está a pensar-se naquilo (de) que mais gostaram de fazer. Coloca-se (de) ou não na frase? Diz-se Está-se a pensar... ou Está a pensar-se...
A dúvida menciona dois tópicos diferentes.
O primeiro relaciona-se com a colocação dos clíticos, pronomes pessoais de uma só sílaba (como o, a, me, nos, lhe, se, etc.), que não têm acentuação própria e por isso dependem do acento da palavra que está imediatamente antes ou depois (normalmente um verbo). Sobre esta questão aconselhamos a leitura da dúvida posição dos clíticos, para uma introdução mais geral ao tema tratado. Para uma resposta mais específica à dúvida, aconselhamos a leitura de outras dúvidas já respondidas sobre o mesmo assunto: sobre a situação A, pode ser consultada a dúvida posição dos clíticos com o verbo dever como auxiliar e respectiva remissão para posição dos clíticos em locuções verbais, a qual poderá também ser consultada para a dúvida relativa à situação B.

O segundo tópico abrange a estrutura argumental do verbo gostar. Este verbo constrói-se habitualmente com a preposição de (ex.: Gosta de chocolate; Gostaram de ir ao cinema), mas é muito usual esta preposição ser elidida quando o complemento do verbo é uma oração introduzida por uma conjunção completiva (ex.: Ele não gosta [de] que façam barulho; O carro [de] que gostamos é muito caro). Este fenómeno, comum a outros verbos (ex.: Convenceu a mãe [de] que precisava de dinheiro), não é de aceitação generalizada, pelo que, em registos formais ou cuidados, deverá ser evitado (ex. Ele não gosta de que façam barulho; O carro de que gostamos é muito caro).

pub

Palavra do dia

a·bro·que·lar a·bro·que·lar

- ConjugarConjugar

(a- + broquel + -ar)
verbo transitivo

1. Dar a forma de broquel a.

verbo transitivo e pronominal

2. Cobrir ou defender-se com broquel ou escudo (ex.: tentaram abroquelar o rei dos tiros do regicida; os soldados abroquelavam-se nas couraças).

3. [Figurado]   [Figurado]  Dar ou procurar resguardo ou protecção (ex.: não podemos abroquelar os fortes e desproteger os fracos; abroquelava-se do ruído e da confusão). = AMPARAR, DEFENDER, PRECAVER, PROTEGER, RESGUARDAR


SinónimoSinônimo Geral: BROQUELAR

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/len%C3%A7ol [consultado em 26-10-2021]