PT
BR
    Definições



    geringonça

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    geringonçageringonça
    ( ge·rin·gon·ça

    ge·rin·gon·ça

    )


    nome feminino

    1. Linguagem vulgar ou informal. = CALÃO

    2. Linguagem particular em certos meios. = GÍRIA

    3. [Por extensão] [Por extensão] Língua que não se compreende.

    4. [Figurado] [Figurado] Coisa ou construção improvisada ou com pouca solidez. = CARANGUEJOLA

    5. Aparelho ou mecanismo de construção complexa. = ENGENHOCA

    6. [Informal] [Informal] [Política] [Política] Solução governativa que resulta de um ou mais acordos parlamentares entre dois ou mais partidos políticos e de que pode não fazer parte o partido mais votado nas eleições (ex.: tentaram uma geringonça regional; será possível haver uma geringonça espanhola?). [Foi a designação informal dada ao XXI governo constitucional português, formado após as eleições legislativas de 2015.]

    = SinónimoSinônimo geral: GERIGONÇA

    etimologiaOrigem:espanhol jerigonza, do occitano antigo gergons.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "geringonça" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.