PT
BR
    Definições



    encheu-me

    A forma encheu-meé [terceira pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo de encherencher].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    encherencher
    |ê| |ê|
    ( en·cher

    en·cher

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    1. Tornar ou ficar cheio (ex.: os estudantes enchem o auditório; o balde pequeno enche num instante; a sala não se encheu). = LOCUPLETARESVAZIAR, VAZAR


    verbo transitivo e pronominal

    2. Deixar ou ficar coberto ou ocupado por algo ou alguém (ex.: o povo encheu a rua; se não limpar regularmente, os livros enchem-se de pó). = COBRIR, OCUPAR, PREENCHER

    3. Provocar ou criar algo em quantidade ou com intensidade (ex.: a conversa encheu a moça de dúvidas; enchi-me de medo).

    4. Deixar ou ficar satisfeito. = FARTAR, SACIAR, SATISFAZER


    verbo transitivo

    5. Ocupar todo ou quase todo o espaço ou o tempo de (ex.: as sessões de autógrafos enchem a agenda). = PREENCHER

    6. Espalhar-se por (ex.: o perfume encheu a sala).


    verbo intransitivo

    7. Crescer gradualmente; ir subindo (ex.: a maré já encheu). = SUBIRDESCER, VAZAR

    8. [Informal] [Informal] Fazer exercícios físicos repetidos, geralmente flexões de braços, sobretudo como punição (ex.: quem chegar atrasado ao treino, vai encher).

    9. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Perder a paciência. = AMOLAR-SE, CHATEAR-SE, INCOMODAR-SE, IMPORTUNAR-SE


    verbo pronominal

    10. [Informal] [Informal] Ganhar muito dinheiro. = ENRIQUECER, LOCUPLETAR-SE

    etimologiaOrigem: latim impleo, -ere.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de encherSignificado de encher

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "encheu-me" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Qual das frases está correcta: deve existir vários carros ou devem existir vários carros?


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.