PT
BR
Pesquisar
Definições



maré

Será que queria dizer mare?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
marémaré
( ma·ré

ma·ré

)


nome feminino

1. Aumento periódico do volume das águas do oceano.

2. [Figurado] [Figurado] O fluxo e o refluxo dos acontecimentos humanos.

3. Razão.

4. Ocasião propícia.

5. Conjunto de circunstâncias num determinado momento (ex.: maré de azar, maré de sorte).

6. Boa disposição.


estar de maré

Estar bem-disposto.

maré alta

Nível mais alto da maré. = MARÉ CHEIA, PREIA-MAR

maré baixa

Nível mais baixo da maré. = BAIXA-MAR, MARÉ VAZIA

maré cheia

[Portugal] [Portugal] O mesmo que maré alta.

maré de águas vivas

Maré que ocorre na lua nova e na lua cheia, quando, devido à conjunção da Lua e do Sol, as marés altas são maiores e as marés baixas são menores. = MARÉ DE SIZÍGIA, MARÉ VIVA

maré de rosas

Tempo de prosperidade.

maré de sizígia

O mesmo que maré de águas vivas.

maré negra

Concentração ou mancha de petróleo ou material poluente afim que se encontra a flutuar no mar e se aproxima da costa, com consequências muito nefastas a nível ambiental.

maré vazia

O mesmo que maré baixa.

maré viva

O mesmo que maré de águas vivas.

remar contra a maré

Trabalhar ou esforçar-se em vão; lutar contra uma força maior; ir muito devagar e com muito custo. = REMAR CONTRA A CORRENTE

etimologiaOrigem etimológica: francês marée.
marémaré

Auxiliares de tradução

Traduzir "maré" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Ouve-se em certos telejornais expressões como a cujo ou em cujo; contudo gostaria de saber se gramaticalmente a palavra cujo pode ser antecedida de preposição.
O uso do pronome relativo cujo, equivalente à expressão do qual, pode ser antecedido de preposição em contextos que o justifiquem, nomeadamente quando a regência de alguma palavra ou locução a tal obrigue. Nas frases abaixo podemos verificar que o pronome está correctamente empregue antecedido de várias preposições (e não apenas a ou em) seleccionadas por determinadas palavras (nos exemplos de 1 e 2) ou na construção de adjuntos adverbiais (nos exemplos de 3 e 4):

1) O aluno faltou a alguns exames. O aluno reprovou nas disciplinas a cujo exame faltou. (=O aluno reprovou nas disciplinas ao exame das quais faltou);
2) Não haverá recurso da decisão. Os casos serão julgados pelo tribunal, de cuja decisão não haverá recurso. (=Os casos serão julgados pelo tribunal, dadecisão do qual não haverá recurso);
4) Houve danos em algumas casas. Os moradores em cujas casas houve danos foram indemnizados. (=Os moradores nas casas dos quais houve danos foram indemnizados);
5) Exige-se grande responsabilidade para o exercício desta profissão. Esta é uma profissão para cujo exercício se exige grande responsabilidade. (=Esta é uma profissão para o exercício da qual se exige grande responsabilidade).




Gostava de saber se a palavra anti-terrorista é hifenizada ou não.
Deve escrever-se antiterrorista e não anti-terrorista, quer se escreva de acordo com o Acordo Ortográfico de 1945 (cf. Base XXIX), quer de acordo com Acordo Ortográfico de 1990 (cf. Base XVI).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o elemento de formação anti- apenas deve ser ligado por hífen a palavras que comecem por h (ex.: anti-higiénico), i (ex.: anti-ibérico), r (ex.: anti-rugas) ou s (ex.: anti-semita).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, o elemento de formação anti- apenas deve ser ligado por hífen a palavras que comecem por h ou por i (ex.: anti-higiénico, anti-ibérico). No caso de o elemento seguinte começar por r ou s, não deverá ser seguido de hífen e aquela consoante deve ser dobrada (ex.: antirrugas, antissemita).