PT
BR
    Definições



    maré

    Será que queria dizer mare?

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    marémaré
    ( ma·ré

    ma·ré

    )


    nome feminino

    1. Aumento periódico do volume das águas do oceano.

    2. [Figurado] [Figurado] O fluxo e o refluxo dos acontecimentos humanos.

    3. Razão.

    4. Ocasião propícia.

    5. Conjunto de circunstâncias num determinado momento (ex.: maré de azar, maré de sorte).

    6. Boa disposição.


    estar de maré

    Estar bem-disposto.

    maré alta

    Nível mais alto da maré. = MARÉ CHEIA, PREIA-MAR

    maré baixa

    Nível mais baixo da maré. = BAIXA-MAR, MARÉ VAZIA

    maré cheia

    [Portugal] [Portugal] O mesmo que maré alta.

    maré de águas vivas

    Maré que ocorre na lua nova e na lua cheia, quando, devido à conjunção da Lua e do Sol, as marés altas são maiores e as marés baixas são menores. = MARÉ DE SIZÍGIA, MARÉ VIVA

    maré de rosas

    Tempo de prosperidade.

    maré de sizígia

    O mesmo que maré de águas vivas.

    maré negra

    Concentração ou mancha de petróleo ou material poluente afim que se encontra a flutuar no mar e se aproxima da costa, com consequências muito nefastas a nível ambiental.

    maré vazia

    O mesmo que maré baixa.

    maré viva

    O mesmo que maré de águas vivas.

    remar contra a maré

    Trabalhar ou esforçar-se em vão; lutar contra uma força maior; ir muito devagar e com muito custo. = REMAR CONTRA A CORRENTE

    etimologiaOrigem: francês marée.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de maréSignificado de maré

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "maré" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma séria dúvida em relação à palavra logotipo. Gostaria de saber exactamente como se escreve, com acento ou sem acento: logotipo ou logótipo. No vosso dicionário aparece logótipo.


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.