PT
BR
Pesquisar
Definições



erma

A forma ermaé [feminino singular de ermoermo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ermo1ermo1
|ê| |ê|
( er·mo

er·mo

)


nome masculino

1. Lugar despovoado e solitário.

2. [Figurado] [Figurado] Retiro, solidão.


adjectivoadjetivo

3. Que não tem habitantes. = DESPOVOADO

4. Que não tem companhia ou está longe do convívio social. = AFASTADO, DESACOMPANHADO, ISOLADO, RETIRADO, SOLITÁRIO

etimologiaOrigem etimológica:latim eremus, -a, -um, do grego éremos, -e, -on, deserto, solitário, só, vazio.
ermo2ermo2
|ê| |ê|
( er·mo

er·mo

)


nome masculino

Crosta escamosa que se forma na cabeça das crianças. = ELMO

etimologiaOrigem etimológica:talvez de elmo.

Auxiliares de tradução

Traduzir "erma" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Qual denominação para a "operação" de passar Francisco a Chico, Helena a Lena, Alice a Lili, etc.
As palavras Chico, Lena ou Lili são hipocorísticos (isto é, nomes próprios usados para designar alguém de maneira informal ou carinhosa) em relação a Francisco, Helena e Alice, respectivamente. Estes três hipocorísticos mostram, contudo, fenómenos diferentes de formação de palavras: em Francisco > Chico há uma redução por aférese acompanhada de alteração expressiva da forma reduzida; em Helena > Lena há uma simples redução por aférese; em Alice > Lili há uma redução com aférese e apócope e com o redobro de uma sílaba. A estes mecanismos pode ainda juntar-se o frequente uso de sufixos aumentativos ou diminutivos (ex. Chicão, Leninha).