Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

desolado

desoladodesolado | adj.
masc. sing. part. pass. de desolardesolar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

de·so·la·do de·so·la·do


(francês desolé)
adjectivo
adjetivo

1. Muito triste. = CONSTERNADO, DESCONSOLADO

2. Que não é habitado ou frequentado. = DESERTO, ERMO, SOLITÁRIO


de·so·lar de·so·lar

- ConjugarConjugar

verbo transitivo

1. Causar desolação.

2. Assolar, devastar.

3. Tornar solitário e triste.

4. [Figurado]   [Figurado]  Causar grande aflição.

verbo pronominal

5. Afligir-se muito.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "desolado" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

como essa situação de agora, mesmo com pandemia as pessoas compravam’, disse desolado ..

Em www.blogdocolares.com

...ideias se regozijam com a derrota dos EUA e dos aliados da Nato, sinto-me desolado com a tragédia que só agora se acelera..

Em sorumb

Por isso, desolado , inquiro-me: que maldição caiu sobre Portugal e o povo português para há séculos...

Em A Quinta Lusitana

Ao penetrar pelo cânion do Urubamba , Bingham, no desolado sítio de

Em Geopedrados

", comentou um desolado Evans..

Em Continental Circus
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Como dizer correctamente: ...a área que mais lhe fascina ou ... a área que mais a fascina?
O verbo fascinar é tradicionalmente registado nos dicionários como transitivo directo, isto é, como um verbo que selecciona um complemento nominal obrigatório que não é introduzido por uma preposição (ex.: esta área fascinou o aluno), não sendo consideradas aceitáveis construções com um complemento indirecto, isto é, um complemento nominal obrigatório introduzido por uma preposição (ex.: *esta área fascinou ao aluno; o asterisco indica agramaticalidade). Quando há pronominalização dos complementos de terceira pessoa, o complemento directo corresponde aos pronomes pessoais o, a os, as e o complemento indirecto aos pronomes pessoais lhe, lhes. Assim, relativamente aos exemplos acima referidos, a pronominalização do complemento directo da frase esta área fascinou o aluno deve ser feita com o pronome o (esta área fascinou-o), pois trata-se de um complemento directo, e não com o pronome lhe (*esta área fascinou-lhe).

Em relação às frases apontadas na dúvida colocada, o caso é o mesmo. Deverá ser usada a construção a área que mais a fascina (equivalente a a área que mais fascina alguém) e não a construção *a área que mais lhe fascina (equivalente a *a área que mais fascina a alguém).




Qual o significado e origem da locução latina "et al", e como deve ser lida?
A abreviatura et al., redução da expressão latina et alii que significa literalmente “e outros”, é usada em referências bibliográficas para indicar que uma obra tem outros autores para além dos que são explicitamente nomeados (ex.: Maria Helena Mira MATEUS et al., Gramática da Língua Portuguesa, Lisboa: Editorial Caminho, 5.ª ed., 2003; Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al., Gramática da Língua Portuguesa, Lisboa: Editorial Caminho, 5.ª ed., 2003; refira-se que a obra citada tem 9 autores).
A leitura desta abreviatura deve corresponder à forma por extenso (et alii), dado que às abreviaturas não corresponde uma leitura abreviada, mas a leitura daquilo que representam (por exemplo, à 5.ª ed. corresponderá a leitura quinta edição).

pub

Palavra do dia

o·ven·çal o·ven·çal


(ovença + -al)
nome masculino

1. [Antigo]   [Antigo]  Pessoa encarregada de uma despensa. = DESPENSEIRO, ECÓNOMO

2. [Antigo]   [Antigo]  Cobrador de rendas.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/desolado [consultado em 19-10-2021]