PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

erma

Que não tem amparo ou arrimo, abandonado....


desabitado | adj.

Com as voltas que a amarra tem tiradas na abita....


ermático | adj.

Relativo a ermo ou a lugar despovoado e solitário (ex.: serranias ermáticas)....


cafundó | n. m.

Lugar ermo ou de acesso difícil....


solidão | n. f.

Estado do que está só....


zumbi | n. m.

Indivíduo morto cujo cadáver se crê ter sido reanimado....


fiel | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Que guarda fidelidade....


despovoado | adj. | n. m.

Que não tem habitantes; que não está habitado....


desterro | n. m.

Expulsão da pátria ou da terra onde se reside....


elmo | n. m.

Parte de uma armadura, geralmente com viseira e crista, que protegia cabeça e rosto....


ermida | n. f.

Pequena igreja, em sítio ermo....


retiro | n. m.

Lugar retirado....


tebaida | n. f.

Retiro, ermo, solidão....


mambembe | n. m. | adj. 2 g.

Localidade afastada e sem habitantes....


ermo | n. m.

Crosta escamosa que se forma na cabeça das crianças....


fundão | n. m. | n. m. pl.

Pego, sorvedouro....




Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Agradeço, se possível, que me esclareçam sobre o significado e origem da palavra "sôbolos", agora tão em voga pelo lançamento da última obra do escritor Lobo Antunes e tão conhecida na expressão primeira de Camões.
A palavra sôbolos corresponde à flexão do masculino plural de sôbolo. Esta é uma forma do português antigo, contracção da preposição sobre com artigo definido antigo lo e pode ter as flexões sôbola, sôbolos, sôbolas, equivalentes, respectivamente, a sobre a, sobre os, sobre as.

É de referir que a recente obra de António Lobo Antunes (Sôbolos Rios Que Vão) retoma o primeiro verso de uma redondilha de Camões que, em algumas edições com actualização gráfica, é por vezes transcrito "Sobre os rios que vão".


Ver todas