PT
BR
    Definições



    cisma-os

    A forma cisma-ospode ser [feminino singular de cismacisma], [masculino singular de cismacisma], [segunda pessoa singular do imperativo de cismarcismar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de cismarcismar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    cismarcismar
    ( cis·mar

    cis·mar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Pensar continuamente, imaginar com tenacidade, andar melancólico e preocupado. = APREENDER, EMPREENDER

    2. [Brasil] [Brasil] Desconfiar.

    3. Presumir.

    4. Meter na cabeça.

    5. Convencer-se de.


    nome masculino

    6. Acto de cismar.

    etimologiaOrigem:cisma + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    cismacisma
    ( cis·ma

    cis·ma

    )


    nome masculino

    1. Acto pelo qual os sectários de uma religião cessam de reconhecer a autoridade do seu chefe espiritual.

    2. [Figurado] [Figurado] Opinião nova que se forma numa escola literária ou no seio de um partido político.


    nome feminino

    3. Ideia fixa; preocupação; mania; devaneio.

    4. Opinião errónea, sem fundamento.

    5. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Desconfiança, prevenção.

    6. [Brasil] [Brasil] Capricho.

    7. Grilo.

    8. Prevenção, desconfiança.

    etimologiaOrigem:latim schisma, -atis, do grego skhísma, de skhízô, -ein, separar, dividir.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "cisma-os" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber como se pronuncia o verbo esquecer no Presente do Conjuntivo. Exemplificando: o caso da 2º pessoa do singular (esqueças) como deverei ler - (é) ou (ê)?


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.