PT
BR
Pesquisar
Definições



preocupado

A forma preocupadopode ser [masculino singular particípio passado de preocuparpreocupar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
preocupadopreocupado
( pre·o·cu·pa·do

pre·o·cu·pa·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se preocupa ou tem preocupações.

2. Que está a pensar insistentemente em algo ou alguém (ex.: está preocupado com o filho).

etimologiaOrigem etimológica: latim praeoccupatus, -a, -um, particípio passado de praeoccupo, -are, ser o primeiro a ocupar, invadir, antecipar-se.
preocuparpreocupar
( pre·o·cu·par

pre·o·cu·par

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Causar preocupação a.


verbo pronominal

2. Inquietar-se, recear.

etimologiaOrigem etimológica: latim praeoccupo, -are, ser o primeiro a ocupar, invadir, antecipar-se.
preocupadopreocupado

Auxiliares de tradução

Traduzir "preocupado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Pode-se utilizar a seguinte forma do particípio passado: tinha sido pago ou tinha pago?
Sobre este assunto, por favor consulte a resposta impresso/imprimido, morto/morrido/matado.

Acrescente-se ao que é dito nessa resposta que no exemplo tinha sido pago está presente a forma da 3.ª pessoa do singular da voz passiva do verbo pagar no mais-que-perfeito composto do indicativo (ex.: a conta já tinha sido paga), sendo este um tempo composto construído com o verbo auxiliar ser no mais-que-perfeito composto do indicativo (tinha sido) e a forma do particípio do verbo principal (pago). No exemplo tinha pago está presente a forma da 3.ª pessoa do singular da voz activa do verbo pagar no mais-que-perfeito composto do indicativo (ex.: ele já tinha pago a conta), tempo composto construído com o verbo auxiliar ter no imperfeito do indicativo (tinha) e a forma do particípio do verbo principal (pago).




Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.
Das construções frásicas que refere, a mais correcta é a que usa a próclise, isto é, a que apresenta o clítico antes da flexão do verbo ser (informamos que o seu cheque nos foi devolvido), visto que existe nesta frase uma conjunção subordinativa completiva (a conjunção que), responsável pela atracção do clítico para antes da locução verbal.