PT
BR
Pesquisar
Definições



cisma

A forma cismapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de cismarcismar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de cismarcismar], [nome feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cismacisma
( cis·ma

cis·ma

)


nome masculino

1. Acto pelo qual os sectários de uma religião cessam de reconhecer a autoridade do seu chefe espiritual.

2. [Figurado] [Figurado] Opinião nova que se forma numa escola literária ou no seio de um partido político.


nome feminino

3. Ideia fixa; preocupação; mania; devaneio.

4. Opinião errónea, sem fundamento.

5. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Desconfiança, prevenção.

6. [Brasil] [Brasil] Capricho.

7. Grilo.

8. Prevenção, desconfiança.

etimologiaOrigem etimológica:latim schisma, -atis, do grego skhísma, de skhízô, -ein, separar, dividir.

cismarcismar
( cis·mar

cis·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Pensar continuamente, imaginar com tenacidade, andar melancólico e preocupado. = APREENDER, EMPREENDER

2. [Brasil] [Brasil] Desconfiar.

3. Presumir.

4. Meter na cabeça.

5. Convencer-se de.


nome masculino

6. Acto de cismar.

etimologiaOrigem etimológica:cisma + -ar.

cismacisma

Auxiliares de tradução

Traduzir "cisma" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostava de saber o emprego das maiúsculas na língua portuguesa.
O uso das maiúsculas está regulamentado para o português europeu nas bases XXXIX a XLVII do Acordo Ortográfico de 1945, a que poderá aceder seguindo a hiperligação.

O Acordo Ortográfico de 1990 altera, através da sua Base XIX, alguns usos decorrentes das disposições de 1945, nomeadamente a não obrigatoriedade de maiúsculas em meses e estações do ano.




Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.