PT
BR
Pesquisar
Definições



Silvas

A forma Silvaspode ser [feminino plural de silvasilva] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de silvarsilvar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
silvarsilvar
( sil·var

sil·var

)
Conjugação:unipessoal.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

Assoprar produzindo um som agudo prolongado. = ASSOBIAR, SIBILAR

etimologiaOrigem etimológica:latim sibilo, -are, assobiar.

silvasilva
( sil·va

sil·va

)
Imagem

BotânicaBotânica

Designação dada a vários arbustos da família das rosáceas, do género Rubus.


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Designação dada a vários arbustos da família das rosáceas, do género Rubus.Imagem = SARÇA

2. Composição lírica (própria da poesia castelhana) em que o verso de dez sílabas alterna com o de seis sem rima certa e regular, admitindo até alguns versos soltos.

3. Miscelânea literária ou científica.

4. Cilício de arame.

5. Mancha alongada, ao lado das ventas do cavalo.

6. Ornato da gola ou do canhão de fardas.

7. [Antigo] [Antigo] Selva.

etimologiaOrigem etimológica:latim silva, -ae, floresta, bosque, mata.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:silvado, silvedo, silveira.
SilvasSilvas

Auxiliares de tradução

Traduzir "Silvas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



O antônimo de infiltrar não seria exfiltrar? Exfiltrar existe?
Os prefixos ex- e in- não possuem necessariamente sentidos opostos: o antónimo de extenso não é intenso, por exemplo.

Quanto ao vocábulo exfiltrar, este não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. O termo surge, no entanto, em algumas páginas de Internet, talvez influência do inglês exfiltrate da gíria militar, de uso recente, porque também ainda não surge em muitos dicionários de língua inglesa. De acordo com um dicionário on-line, o Infoplease Dictionary, o verbo exfiltrate (= exfiltrar) significa em inglês "escapar de uma área sob controlo inimigo".




Quando digito "qüinqüênio" aparece como palavra não encontrada,corrigindo para "quinquénio".Como ela aparece no Aurélio e no Michaelis,pergunto a razão deste desencontro.
Os tremas não são utilizados na norma ortográfica do português de Portugal, daí que quinquénio tenha entrada no Dicionário de Língua Portuguesa On-Line, ao contrário de qüinqüênio, cuja ortografia segue a norma brasileira. A diferença do sinal diacrítico (-énio / -ênio) explica-se pelo facto de em Portugal o e desse sufixo ser aberto, como o e de médico, e no Brasil ser fechado, como o e de pêra.