PT
BR
Pesquisar
Definições



alterna

A forma alternapode ser [feminino singular de alternoalterno], [segunda pessoa singular do imperativo de alternaralternar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de alternaralternar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
alternaralternar
( al·ter·nar

al·ter·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer variar sucessivamente.

2. Colocar em posições recíprocas.

3. Dispor em ordem alternada.

4. Revezar.


verbo intransitivo

5. Suceder-se com maior ou menor regularidade.

etimologiaOrigem etimológica:latim alterno, -are, fazer ora uma coisa, ora outra.
alternoalterno
|é| |é|
( al·ter·no

al·ter·no

)


adjectivoadjetivo

1. Alternado.

2. [Botânica] [Botânica] Diz-se das folhas e flores que nascem dos dois lados do caule uma de cada vez e sem se corresponderem no mesmo nó.

3. [Geometria] [Geometria] Diz-se dos ângulos que, sem serem adjacentes, estão simetricamente a um e outro lado da secante.

etimologiaOrigem etimológica:latim alternus, -a, -um, um depois do outro, alternado, sucessivo.

Auxiliares de tradução

Traduzir "alterna" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.




Se a palavra maldade se refere à qualidade do que é mau, porque se escreve com l e não com u?
Maldade escreve-se com l porque tem origem na palavra latina malitas, -atis. Mau provém do latim malus através de um processo de síncope (no caso, queda do l intervocálico).