PT
BR
Pesquisar
Definições



alterna

A forma alternapode ser [feminino singular de alternoalterno], [segunda pessoa singular do imperativo de alternaralternar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de alternaralternar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
alternaralternar
( al·ter·nar

al·ter·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer variar sucessivamente.

2. Colocar em posições recíprocas.

3. Dispor em ordem alternada.

4. Revezar.


verbo intransitivo

5. Suceder-se com maior ou menor regularidade.

etimologiaOrigem etimológica:latim alterno, -are, fazer ora uma coisa, ora outra.
alternoalterno
|é| |é|
( al·ter·no

al·ter·no

)


adjectivoadjetivo

1. Alternado.

2. [Botânica] [Botânica] Diz-se das folhas e flores que nascem dos dois lados do caule uma de cada vez e sem se corresponderem no mesmo nó.

3. [Geometria] [Geometria] Diz-se dos ângulos que, sem serem adjacentes, estão simetricamente a um e outro lado da secante.

etimologiaOrigem etimológica:latim alternus, -a, -um, um depois do outro, alternado, sucessivo.

Auxiliares de tradução

Traduzir "alterna" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Na frase "Houve movimentos financeiros entre todos os operadores, nacionais e estrangeiros", qual é o propósito da vírgula ali colocada? Poder-se-á concluir que a frase significa que houve movimentos financeiros entre todos os operadores nacionais, entre todos os operadores estrangeiros e entre todos os operadores nacionais e estrangeiros?
A questão colocada diz respeito, por um lado, ao uso da pontuação, nomeadamente da vírgula, e, por outro, à diferença entre os grupos adjectivais apositivos e os grupos adjectivais restritivos. Relativamente ao uso da vírgula em geral, poderá consultar a resposta vírgula antes da conjunção e.

No caso da frase em análise, a vírgula é usada para separar o aposto "nacionais e estrangeiros", constituído por dois adjectivos coordenados, do nome que está a qualificar. Este aposto não constitui uma restrição ao nome operadores, mas fornece informação adicional sobre o mesmo (trata-se de "todos os operadores", que poderão ser "nacionais ou estrangeiros"). Se porventura se tratasse de um adjectivo restritivo, isto é, que limita o significado do antecedente, não poderia ser separado do seu antecedente por vírgula (ex.: houve movimentos financeiros entre todos os operadores nacionais e não *houve movimentos financeiros entre todos os operadores, nacionais).