PT
BR
Pesquisar
Definições



silvas

A forma silvaspode ser [feminino plural de silvasilva] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de silvarsilvar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
silvarsilvar
( sil·var

sil·var

)
Conjugação:unipessoal.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

Assoprar produzindo um som agudo prolongado. = ASSOBIAR, SIBILAR

etimologiaOrigem etimológica:latim sibilo, -are, assobiar.
silvasilva
( sil·va

sil·va

)
Imagem

BotânicaBotânica

Designação dada a vários arbustos da família das rosáceas, do género Rubus.


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Designação dada a vários arbustos da família das rosáceas, do género Rubus.Imagem = SARÇA

2. Composição lírica (própria da poesia castelhana) em que o verso de dez sílabas alterna com o de seis sem rima certa e regular, admitindo até alguns versos soltos.

3. Miscelânea literária ou científica.

4. Cilício de arame.

5. Mancha alongada, ao lado das ventas do cavalo.

6. Ornato da gola ou do canhão de fardas.

7. [Antigo] [Antigo] Selva.

etimologiaOrigem etimológica:latim silva, -ae, floresta, bosque, mata.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:silvado, silvedo, silveira.

Auxiliares de tradução

Traduzir "silvas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho informações de que a palavra adequar é verbo defectivo e portanto, dizer "eu adequo" estaria errado por não existir esta conjugação.
Nem sempre há consenso entre os gramáticos quanto à defectividade de um dado verbo. É o que acontece no presente caso: o Dicionário Aurélio Eletrônico, por exemplo, regista o verbo adequar como defectivo, conjugando-o apenas parcialmente, enquanto o Dicionário Eletrônico Houaiss conjuga o verbo em todas as suas formas. A este respeito convém talvez transcrever o que diz Rebelo Gonçalves (que conjuga igualmente o referido verbo em todas as formas) no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (1966: p. xxx):

"3. Indicando a conjugação de verbos defectivos, incluímos nela, donde a onde, formas que teoricamente podem suprir as que a esses verbos normalmente faltam. Critério defensável, parece-nos, porque não custa admitir, em certos casos, que esta ou aquela forma, hipotética hoje, venha a ser real amanhã; e, desde que bem estruturada, serve de antecipado remédio a possíveis inexactidões."

A defectividade verbal ocorre geralmente por razões de pronúncia (por exemplo, para não permitir sequências sonoras estranhas ou desagradáveis ao ouvido dos falantes como *coloro em “Eu coloro com tinta verde.” [leia-se: “Eu estou a colorir com tinta verde” / “Eu estou colorindo com tinta verde”]) ou por razões de significado (nem sempre a ideia transmitida pelo verbo é passível de ser expressa por todas as pessoas gramaticais). No entanto, convém ter em mente, como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade.

No caso em análise, será correcta uma frase como "eu adequo a minha linguagem ao público a que me dirijo".




Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.