PT
BR
Pesquisar
Definições



Quintas

Será que queria dizer quintãs?

A forma Quintaspode ser [feminino plural de quintaquinta] ou [feminino plural de quintoquinto].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
quintaquinta
( quin·ta

quin·ta

)


nome feminino

1. Terreno de semeadura com horta e árvores, murado ou cercado de sebes, e que tem geralmente casa de habitação.

2. Casa de campo.

3. O mesmo que quinta-feira.

4. [Jogos] [Jogos] Série de cinco cartas seguidas em certos jogos.

5. [Música] [Música] Intervalo de cinco notas.

6. [Esgrima] [Esgrima] A quinta postura em guarda.


estar nas suas sete quintas

Estar muito contente.

quinta das tabuletas

[Informal] [Informal] Cemitério.

etimologiaOrigem etimológica:latim quintana, pequeno mercado no acampamento.
quintoquinto
( quin·to

quin·to

)


adjectivo numeral e nome masculinoadjetivo numeral e nome masculino

1. Que ou o que numa série vem logo depois do quarto.


nome masculino

2. Quinta parte.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

3. Que ou quem deve ser castigado no acto de quintar vários indivíduos.

quintos


nome masculino plural

4. [Informal] [Informal] O Inferno.

5. [Informal] [Informal] Lugar muito distante ou muito isolado.

QuintasQuintas

Auxiliares de tradução

Traduzir "Quintas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradeço que me esclareça sobre como devo pronunciar a palavra nevo.
Considerando que a origem da sua dúvida reside na leitura da primeira sílaba da palavra nevo, ela é lida com o som de é aberto [È], como na primeira sílaba da palavra voa.



Num texto em que se usa a abreviatura de uma divisa (por exemplo, EUR ou USD), é correcto escrever "30 EUR" ou, pelo contrário, deve utilizar-se "EUR 30"? E deve ser "30 €" ou "€ 30"?
A ortografia é a única área da língua em que há uma regulamentação através de textos legais.

Esta dúvida não diz directamente respeito à ortografia, mas à representação convencionada de valores monetários, nomeadamente através do recurso ao código das moedas ou de abreviaturas ou símbolos. À partida, parece lógico que se coloque o código ou o símbolo da moeda depois do montante (ex.: 30 EUR ou 30 €), não havendo qualquer motivo para colocar o código ou o símbolo da moeda antes (ex.: EUR 30 ou € 30), a não ser por analogia com o inglês, onde essa é a prática mais corrente.

Estas opções não são obrigatórias, mas constituem frequentemente objecto de directrizes em livros ou manuais de estilo de órgãos de comunicação ou instituições. A título de exemplo, veja-se a recomendação do Código de Redacção Interinstitucional da União Europeia (ver http://publications.europa.eu/code/pt/pt-370303.htm): "O código EUR ou o símbolo colocam-se depois do montante, separado por um espaço: um total de 30 EUR", com a observação de que "esta regra aplica-se à maior parte das línguas, excepto inglês, letão e maltês, onde o código aparece antes do número: an amount of EUR 30".