PT
BR
Pesquisar
Definições



PÁGINA

Será que queria dizer pagina?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
páginapágina
( pá·gi·na

pá·gi·na

)


nome feminino

1. Qualquer dos lados de uma folha de papel.

2. O que está escrito ou impresso nesse lado.

3. Extracto de um livro. = EXCERTO, PASSAGEM, TRECHO

4. Período ou facto notável na vida de um homem ou de uma família, na história de um povo, de uma nação, da humanidade.

5. [Botânica] [Botânica] Qualquer das superfícies do limbo de uma folha.

6. [Informática] [Informática] Documento disponível na Internet, geralmente escrito em linguagem HTML, acessível electronicamente em determinado endereço URL.


a páginas tantas

A certa altura, em determinado momento.

página de entrada

[Informática] [Informática]  Página inicial de um sítio da Internet, que contém a sua apresentação e hiperligações para outras páginas.

página de rosto

[Encadernação] [Encadernação]  Primeira página impressa no princípio do livro em que está o título, o nome do autor, o volume, o nome da editora e outras indicações. = ROSTO

páginas amarelas

Lista de contactos telefónicos, geralmente impressa em folhas amarelas e organizada por actividades comerciais.

virar a página

Mudar o tema de conversa.

Seguir em frente, superar uma situação difícil.

voltar a página

O mesmo que virar a página.

etimologiaOrigem etimológica:latim pagina, -ae, ramada, página, carta.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:caderno.
PÁGINAPÁGINA

Auxiliares de tradução

Traduzir "PÁGINA" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba) terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax) quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).

Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.

Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).




Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.