PT
BR
    Definições



    tantas

    Será que queria dizer tantãs?

    A forma tantaspode ser [ de tantotanto], [feminino plural de tantotanto] ou [nome feminino plural].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    tantastantas
    ( tan·tas

    tan·tas

    )


    nome feminino plural

    1. Momento indeterminado (ex.: lá para as tantas, a presidente pediu a palavra).


    às tantas

    Em momento indeterminado; a certa altura (ex.: a população, às tantas, revoltou-se).

    Em hora tardia; muito tarde (ex.: chegou a casa às tantas; a festa durou até às tantas da manhã). = ÀS QUINHENTAS

    Provavelmente; se calhar (ex.: às tantas, ele pensa que eu vou pagar o jantar).

    etimologiaOrigem:feminino plural de tanto.

    Secção de palavras relacionadas

    tantotanto
    ( tan·to

    tan·to

    )


    quantificador existencial e pronome indefinido

    1. Tão grande.

    2. Tão numeroso.

    3. Tal grau.

    4. Tal número.

    5. Igual quantidade.

    6. Dobro.


    advérbio

    7. Em tal número ou quantidade.

    8. Em tão alto grau.

    9. De tal modo.

    10. Com tal força.


    nome masculino

    11. Quantia.

    12. Porção indeterminada.


    outro tanto

    Uma coisa ou quantidade igual (ex.: precisei de muita energia para começar e agora preciso de outro tanto para acabar isto; para separou um pouco para gastar e outro tanto para poupar).

    se tanto

    Na melhor das hipóteses; no máximo; quando muito.

    Secção de palavras relacionadas

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Estou com uma dúvida: o correto será adverti-lo, adverte-lo ou advertê-lo?