PT
BR
Pesquisar
Definições



Cometa

A forma Cometapode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de cometercometer], [terceira pessoa singular do imperativo de cometercometer], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de cometercometer] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cometacometa
|ê| |ê|
( co·me·ta

co·me·ta

)
Imagem

AstronomiaAstronomia

Astro que gira em volta do Sol, descrevendo órbita muito excêntrica e que consiste geralmente num ponto brilhante (núcleo), envolvido por uma nebulosidade (cabeleira), com um rasto luminoso (cauda).


nome masculino

1. [Astronomia] [Astronomia] Astro que gira em volta do Sol, descrevendo órbita muito excêntrica e que consiste geralmente num ponto brilhante (núcleo), envolvido por uma nebulosidade (cabeleira), com um rasto luminoso (cauda).Imagem

2. Pessoa ou coisa que aparece e logo desaparece.

3. [Brasil] [Brasil] Caixeiro-viajante.

4. [Ictiologia] [Ictiologia] Pequeno peixe (Carassius auratus) de água doce, da família dos ciprinídeos, de coloração avermelhada e dourada. = PEIXE-DOURADO, PEIXE-VERMELHO, RUIVACA


cometa barbado

[Astronomia] [Astronomia]  O que recebe a luz do Sol pela frente.

cometa caudato

[Astronomia] [Astronomia]  O que, afastando-se do Sol, recebe a luz pela cauda.

cometa crinito

[Astronomia] [Astronomia]  O que, tendo a Terra entre ele e o Sol, está em oposição diametral com este.

etimologiaOrigem etimológica:latim cometa, -ae, do grego kométes, -ou.

cometercometer
|ê| |ê|
( co·me·ter

co·me·ter

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Perpetrar, praticar (sempre à má parte).

2. Confiar, encarregar.

3. [Pouco usado] [Pouco usado] Empreender, começar.

4. Propor; oferecer.

5. Acometer.

6. Atacar.


verbo pronominal

7. Arriscar-se.

8. Aventurar-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim committo, -ere, juntar, unir, começar, correr um perigo, confiar, cometer uma falta.

CometaCometa

Auxiliares de tradução

Traduzir "Cometa" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Gostaria que me esclarecessem acerca da leitura da palavra austero. Na 2ª sílaba dever-se-á ler como uma vogal aberta ou fechada? Ainda que a palavra em questão não contenha qualquer acento, qual a forma de leitura: áustero ou austéro?
O adjectivo austero é uma palavra grave, isto é, tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (austero) e a pronúncia da vogal desta sílaba deverá ser e aberto (idêntico ao e da palavra ). Se esta palavra fosse esdrúxula, isto é, acentuada na antepenúltima sílaba, teria de apresentar acento gráfico (*áustero; o asterisco indica incorrecção ortográfica), como todas as palavras esdrúxulas do português (ex.: antídoto, cálice, cómico, técnico, telúrico).