PT
BR
Pesquisar
Definições



Chifre

A forma Chifrepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de chifrarchifrar], [terceira pessoa singular do imperativo de chifrarchifrar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de chifrarchifrar], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
chifrechifre
( chi·fre

chi·fre

)


nome masculino

1. Cada um dos apêndices duros que certos ruminantes têm na cabeça. = CHAVELHO, CORNO, HASTE

chifres


nome masculino plural

2. [Figurado] [Figurado] As pontas da bigorna.

chifrar1chifrar1
( chi·frar

chi·frar

)
Conjugação:unipessoal.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Bater ou ferir com os chifres. = CORNEAR, ESCORNAR, MARRAR

2. [Informal] [Informal] Ser infiel. = CORNEAR, ENGANAR, TRAIR


verbo pronominal

3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ficar maluco.

etimologiaOrigem etimológica:chifre + -ar.

chifrar2chifrar2
( chi·frar

chi·frar

)
Conjugação:unipessoal.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Adelgaçar com a chifra (ex.: chifrar o couro).

etimologiaOrigem etimológica:chifra + -ar.

ChifreChifre

Auxiliares de tradução

Traduzir "Chifre" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.