PT
BR
Pesquisar
Definições



assobio

A forma assobiopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de assobiarassobiar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
assobioassobio
( as·so·bi·o

as·so·bi·o

)


nome masculino

1. Som produzido por quem assobia ou pelo que assobia. = SIBILO, SILVO

2. Pequeno instrumento com que se assobia. = APITO

3. [Regionalismo] [Regionalismo] Pequeno copo.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ASSOVIO

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de assobiar.

assobiarassobiar
( as·so·bi·ar

as·so·bi·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Dar assobios.

2. Chamar (assobiando).

3. Sibilar.

4. Soprar (assobiando).


verbo transitivo

5. Executar música, assobiando.

6. Apupar; patear.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ASSOVIAR, SOBIAR

etimologiaOrigem etimológica:latim assibilo, -are, sibilar, murmurar.

assobioassobio

Auxiliares de tradução

Traduzir "assobio" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.



"de que" ou apenas "que"? E.g.: "foram avisados que" ou "foram avisados de que"?
Nenhuma das formulações apresentadas pode ser considerada errada, apesar de a expressão "foram avisados de que" ser mais consensual do que a expressão em que se omite a preposição.

Para uma análise desta questão, devemos referir que os exemplos dados estão na voz passiva, mas a estrutura sintáctica do verbo é a mesma do verbo na voz activa, onde, no entanto, é mais fácil observar a estrutura argumental do verbo:

Eles foram avisados do perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os do perigo. (voz ACTIVA)
Eles foram avisados de que podia haver perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os de que podia haver perigo. (voz ACTIVA)

Trata-se de um verbo bitransitivo, que selecciona um complemento directo ("os", que na voz passiva corresponde ao sujeito "Eles") e um complemento preposicional, neste caso introduzido pela preposição "de" ("do perigo" ou "de que podia haver perigo"). Nas frases em que o complemento preposicional contém uma frase completiva introduzida pela conjunção "que" (ex.: "avisou-os de que" ou "foram avisados de que"), é frequente haver a omissão da preposição "de" (ex.: "avisou-os que" ou "foram avisados que"), mas este facto, apesar de ser muito frequente, é por vezes condenado por alguns puristas da língua.