Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

maluco

malucomaluco | adj. n. m. | n. m.
1ª pess. sing. pres. ind. de malucarmalucar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ma·lu·co ma·lu·co


(origem controversa)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

1. Que ou quem não tem o juízo todo; que ou quem perdeu a razão ou tem distúrbios mentais. = ADOIDADO, DOIDO, LOUCO

2. Maníaco; cismático.

3. Que ou quem é estouvado ou extravagante. = ESTROINA

nome masculino

4. [Numismática]   [Numismática]  Moeda de bronze, em circulação nos Açores no século XIX, que valia 80 réis.Ver imagem


ma·lu·car ma·lu·car

- ConjugarConjugar

(maluco + -ar)
verbo intransitivo

1. Tornar-se ou estar maluco.

2. Andar pensativo.

3. Matutar.

Confrontar: malocar.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "maluco" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Dúvidas linguísticas


Agradecia que me informassem o significado e a origem das seguintes palavras: almosquia e cadaveiras.
Nenhum dos dicionários de língua portuguesa ao nosso dispor regista as palavras que refere, por isso assumimos que se trate de nomes próprios, mais especificamente de topónimos. Em relação a Almosquia, e apesar de termos tomado conhecimento, através de pesquisas na internet, de que existe um arruamento em Cascais com esse nome, não conseguimos encontrar qualquer informação etimológica. No que diz respeito a Cadaveiras, o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (Vol. I, Editorial Confluência, Lisboa, s. d. [1984], p. 306), da autoria do recentemente falecido José Pedro Machado, informa-nos de que o topónimo Cadaveira, que se pode encontrar nas regiões de Águeda, de Santiago do Cacém e na Galiza, provém do substantivo feminino cádava ou cadava, do qual derivará também o topónimo Cadaval.



Gostaria de saber se é o correto escrever mis simpatia ou miss simpatia.
Das duas formas referidas, a forma correcta é Miss Simpatia. No entanto, já se encontra dicionarizado o aportuguesamento misse.

O estrangeirismo miss, forma de tratamento que, em inglês, precede o nome de uma mulher solteira (traduzido habitualmente por “menina”, em português de Portugal, ou por “senhorita”, em português do Brasil), tornou-se frequente em concursos, geralmente de beleza, como título atribuído à vencedora desses concursos ou modalidades: Miss Universo, Miss Fotogenia, etc. O equivalente masculino é mister, termo também tomado de empréstimo à língua inglesa (ex.: Mister Universo, Mister Músculo), mas que não se deve confundir com o homógrafo mister, de origem latina. É de referir que também já se encontra dicionarizado o aportuguesamento míster.

Se optar pelos anglicismos miss ou mister em vez dos correspondentes aportuguesamentos misse e míster, é aconselhável o uso de itálico para realçar que se trata de palavras estrangeiras adoptadas pelo português.

pub

Palavra do dia

bi·po·la·ri·da·de bi·po·la·ri·da·de


(bipolar + -idade)
nome feminino

1. Qualidade do que é bipolar.

2. Estado do que tem dois pólos contrários.

3. [Psiquiatria]   [Psiquiatria]  Perturbação de humor caracterizada por alternância entre estados depressivos e estados de excitação eufórica.


SinónimoSinônimo Geral: BIPOLARISMO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/maluco [consultado em 30-03-2023]