PT
BR
Pesquisar
Definições



BORRA

A forma BORRApode ser [segunda pessoa singular do imperativo de borrarborrar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de borrarborrar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
borra1borra1
|ô| |ô|
( bor·ra

bor·ra

)


nome feminino

1. Parte da seda do casulo que não é fiada. = GUINGÃO

2. Resíduo sólido ou pastoso de um líquido acumulado no fundo de um recipiente. = DEPÓSITO, FEZES, LIA, PÉ, SEDIMENTO

3. [Figurado] [Figurado] A escória social.

4. [Popular] [Popular] Bagatela.

5. Designação vulgar e antiga de certos frades.

6. [Regionalismo] [Regionalismo] Fêmea do borro; borrega de um ano.

Confrontar: burra.
borra2borra2
|ó| |ó|
( bor·ra

bor·ra

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Designação vulgar de duas espécies de aves da família dos muscicapídeos, encontrados na Europa, na Ásia e em África, com cerca de 15 centímetros de comprimento e de cor parda. = CARTAXO

Confrontar: burra.
borrarborrar
( bor·rar

bor·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Deitar borrões em.

2. Sujar.

3. Apagar.

4. Pintar mal. = PINTURILAR


verbo intransitivo

5. Defecar.


verbo pronominal

6. Sujar-se, defecando.

7. Ter muito medo.

Confrontar: burrar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "BORRA" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Os nomes próprios têm plural: ex. A Maria, as Marias?
Os nomes próprios de pessoa, ou antropónimos, também podem ser flexionados no plural, designando várias pessoas com o mesmo prenome (No ginásio há duas Marias e quatro Antónios) ou aspectos diferentes de uma mesma pessoa/personalidade (Não sei qual dos Joões prefiro: o João aventureiro que começou a empresa do zero, e que vestia calças de ganga, ou o João empresário de sucesso, que só veste roupa de marca).
Os nomes próprios usados como sobrenome podem igualmente ser flexionados no plural. Neste caso, convergem duas práticas: a mais antiga, atestada no romance Os Maias de Eça de Queirós, pluraliza artigo e nome próprio (A casa dos Silvas foi vendida) e a mais actual pluraliza apenas o artigo (Convidei os Silva para jantar).




Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.