PT
BR
Pesquisar
Definições



borra

A forma borrapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de borrarborrar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de borrarborrar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
borra1borra1
|ô| |ô|
( bor·ra

bor·ra

)


nome feminino

1. Parte da seda do casulo que não é fiada. = GUINGÃO

2. Resíduo sólido ou pastoso de um líquido acumulado no fundo de um recipiente. = DEPÓSITO, FEZES, LIA, PÉ, SEDIMENTO

3. [Figurado] [Figurado] A escória social.

4. [Popular] [Popular] Bagatela.

5. Designação vulgar e antiga de certos frades.

6. [Regionalismo] [Regionalismo] Fêmea do borro; borrega de um ano.

iconeConfrontar: burra.
borra2borra2
|ó| |ó|
( bor·ra

bor·ra

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Designação vulgar de duas espécies de aves da família dos muscicapídeos, encontrados na Europa, na Ásia e em África, com cerca de 15 centímetros de comprimento e de cor parda. = CARTAXO

iconeConfrontar: burra.
borrarborrar
( bor·rar

bor·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Deitar borrões em.

2. Sujar.

3. Apagar.

4. Pintar mal. = PINTURILAR


verbo intransitivo

5. Defecar.


verbo pronominal

6. Sujar-se, defecando.

7. Ter muito medo.

iconeConfrontar: burrar.
borraborra

Auxiliares de tradução

Traduzir "borra" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.