Significado de Acorrerdes-to

    A forma Acorrerdes-topode ser [segunda pessoa plural do futuro do conjuntivo de corrercorrer] ou [segunda pessoa plural infinitivo flexionado de corrercorrer].

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Acorrerdes-to" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    acorro | n. m.

    Socorro; recurso....


    fundo | adj. | adv. | n. m. | n. m. pl.

    Que tem grande profundidade....


    acudir | v. tr. e intr.

    Prestar socorro ou auxílio....


    acorrer | v. intr. | v. pron.

    Acudir; correr em socorro....


    ocorrido | adj. | n. m.

    Que ocorreu....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Acorrerdes-to" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?