PT
BR
    Definições



    travasse

    A forma travassepode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de travartravar] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de travartravar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    travartravar
    ( tra·var

    tra·var

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Encadear ou prender peças de madeira fazendo entrar os espigões nas chanfraduras ou somente apoiando a superfície de uma peça na entalhadura de outra peça.

    2. Cruzar, encruzar; entrelaçar.

    3. Apertar o travão contra a roda do veículo.

    4. Afrouxar ou suspender o movimento dos veículos, travando-lhes as rodas.

    5. [Figurado] [Figurado] Impedir o movimento de.

    6. Prender a besta com trava.

    7. [Figurado] [Figurado] Agarrar, segurar.

    8. Entabular.

    9. Principiar, começar.

    10. Amargurar, azedar.

    11. Ocupar, obstruir.

    12. Rematar a obra.

    13. [Técnica] [Técnica] Dar mais largo talho à serra com a travadeira.


    verbo transitivo e intransitivo

    14. [Portugal] [Portugal] Inalar e reter nos pulmões (ex.: travar o fumo; fuma sem travar). = TRAGAR


    verbo intransitivo

    15. Amargar, ter sabor áspero.

    16. Valer-se de; lançar mão.

    17. Tomar incremento, acender-se, atear-se.


    verbo pronominal

    18. Unir-se, andar de companhia.

    19. Ligar-se, enlaçar-se, tecer-se.

    20. Cruzar-se.

    etimologiaOrigem: trave + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de travarSignificado de travar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "travasse" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.