PT
BR
Pesquisar
Definições



tendais

A forma tendaispode ser [masculino plural de tendaltendal] ou [segunda pessoa plural do presente do conjuntivo de tendertender].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tendertender
|ê| |ê|
( ten·der

ten·der

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Estender.

2. Encher, desfraldar.


verbo intransitivo

3. Propender; inclinar-se; ter vocação.


tender o pão

Estender a massa, para formar o pão.

etimologiaOrigem etimológica:latim tendo, -ere, estender, apresentar, continuar, prolongar.

tendaltendal
( ten·dal

ten·dal

)


nome masculino

1. [Náutica] [Náutica] Tolda fixa sobre a primeira coberta do navio.

2. Lugar onde se tosquiam as ovelhas.

3. Lugar onde se assentam as formas, nos engenhos de açúcar.

4. Varal assente na extremidade do fuselo.

5. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Pano branco de linho com que se cobre a massa do pão até levedar.

6. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Recinto junto à casa de habitação.

7. [Brasil] [Brasil] Lugar ou armação onde se estende a carne ou o peixe para secar.

8. [Brasil] [Brasil] Local onde se dependuram as carnes, num matadouro ou talho.

9. [Brasil] [Brasil] Grande quantidade de pessoas ou de animais mortos.

etimologiaOrigem etimológica:tenda + -al.

vistoPlural: tendais.
iconPlural: tendais.
tendaistendais

Auxiliares de tradução

Traduzir "tendais" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba) terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax) quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).

Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.

Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).




Na frase "Isto não lhe arrefece o ânimo", qual é o sujeito?
A frase que refere é apresentada na Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, 14.ª ed., p. 126), como exemplo de uma frase em que um pronome demonstrativo (isto) tem função de sujeito. Há vários critérios para identificar o sujeito numa frase, nomeadamente critérios de concordância em número entre o sujeito e o verbo (o pronome isto implica, por exemplo, que o verbo esteja no singular).