PT
BR
    Definições



    tenda

    A forma tendapode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de tendertender], [terceira pessoa singular do imperativo de tendertender], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de tendertender] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    tendatenda
    ( ten·da

    ten·da

    )
    Imagem

    Barraca portátil desmontável, feita de pano grosso (geralmente lona) impermeabilizado, que se arma ao ar livre para servir de abrigo.


    nome feminino

    1. Barraca portátil desmontável, feita de pano grosso (geralmente lona) impermeabilizado, que se arma ao ar livre para servir de abrigo.Imagem

    2. Pequeno estabelecimento de merceeiro. = LOCANDA

    3. Caixa das quinquilharias do tendeiro.

    4. Fazenda que este traz à venda.

    5. [Anatomia] [Anatomia] Prega da dura-máter, entre o cérebro e o cerebelo.

    6. [Brasil] [Brasil] Oficina de ferreiro, marceneiro ou outro artífice.


    tenda de oxigénio

    Estrutura hermética transparente, destinada a isolar doentes na oxigenoterapia.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de tendaSignificado de tenda
    tendertender
    |ê| |ê|
    ( ten·der

    ten·der

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Estender.

    2. Encher, desfraldar.


    verbo intransitivo

    3. Propender; inclinar-se; ter vocação.


    tender o pão

    Estender a massa, para formar o pão.

    etimologiaOrigem: latim tendo, -ere, estender, apresentar, continuar, prolongar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de tenderSignificado de tender

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "tenda" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de esclarecer a dúvida seguinte: o predicado de uma frase pode ou não conter outros elementos como complementos directo e indirecto, circunstanciais, atributo, predicativo do sujeito? Pelo que leio na gramática de Celso Cunha e Lindley Cintra e em outras parece que sim, mas surgiram dúvidas sobre o assunto na minha escola.


    Em relação ao acordo ortográfico, não vi referências específicas sobre: 1. Connosco em Portugal, que os brasileiros escrevem com um "n" (conosco). 2. Húmido (e derivados) que no Brasil são escritos sem "h" vão perder ou não o "h"? (aplica-se o ponto 1 ou 2 da Base II do acordo?)