PT
BR
    Definições



    molemente

    A forma molementepode ser [derivação de molemole] ou [advérbio].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    molementemolemente
    ( mo·le·men·te

    mo·le·men·te

    )


    advérbio

    De modo mole.

    etimologiaOrigem:mole + -mente.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de molemente
    mole1mole1
    ( mo·le

    mo·le

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. Indolente.

    2. Falto de vigor.

    3. Brando.

    4. Que cede à pressão.

    5. Frouxo.

    6. Tímido.

    7. Enervante, irresoluto.

    8. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que não apresenta dificuldade. = FÁCILDIFÍCIL


    advérbio

    9. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Sem dificuldades.


    dar mole

    [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Agir de modo desatento ou descuidado.

    etimologiaOrigem:latim mollis, -e, maleável, flexível, macio.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de mole
    mole2mole2
    ( mo·le

    mo·le

    )


    nome feminino

    1. Massa informe.

    2. Construção colossal e pesada.

    3. Multidão numerosa e compacta.

    etimologiaOrigem:latim moles, -is, massa, obra de alvenaria, colosso.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de mole
    mole3mole3
    ( mo·le

    mo·le

    )


    nome feminino

    [Portugal] [Portugal] [Física, Metrologia] [Física, Metrologia] Unidade de medida de quantidade de matéria do Sistema Internacional (símbolo: mol) equivalente à quantidade de matéria de um sistema que contém tantas entidades elementares como há de átomos em 0,012 kg de carbono 12.

    etimologiaOrigem:alemão Mol.
    vistoPlural: moles.
    iconPlural: moles.

    Secção de palavras relacionadas

    ícone do dicionárioVer também resposta à dúvida: concordâncias com unidades (II).
    Significado de mole

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "molemente" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Utilizo com frequência a expressão aqui à beira ou à beira de. Por vezes corrigem-me dizendo que esta forma não é correcta e que deveria utilizar perto de, junto a, ao pé de, etc. Para mim sempre foram sinónimos, mas gostaria de saber se há algum fundamento para essas correcções.


    Muitas vezes em poesia é usada a forma sincopada pra escrita como p'ra. No entanto o Acordo Ortográfico de 1945 indica que não se deve usar o apóstrofo neste caso. Existem excepções relativamente à poesia? Por outro lado, a forma correcta de, em poesia, abreviar para + a (numa frase como por exemplo horas de ir para a cama) é prà?