PT
BR
    Definições



    fintaria

    A forma fintariapode ser [primeira pessoa singular do condicional de fintarfintar] ou [terceira pessoa singular do condicional de fintarfintar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    fintar1fintar1
    ( fin·tar

    fin·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:abundante.


    verbo transitivo

    1. Lançar finta sobre. = COLECTAR


    verbo pronominal

    2. Contribuir com uma quota ou com uma parte numa despesa. = QUOTIZAR-SE, SUBSCREVER

    etimologiaOrigem: finta, contribuição + -ar.
    Significado de fintarSignificado de fintar

    Secção de palavras relacionadas

    fintar2fintar2
    ( fin·tar

    fin·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:abundante.


    verbo transitivo

    1. [Esgrima] [Esgrima] Fazer um golpe simulado que obriga o adversário a parar de um lado, enquanto se ataca o outro; executar uma finta a.

    2. Ultrapassar ou evitar algo ou alguém. = DRIBLAR

    3. Agir para enganar. = LOGRAR, LUDIBRIAR


    verbo transitivo e intransitivo

    4. [Desporto] [Esporte] Conduzir a bola, esquivando-se ao adversário (ex.: fintou dois adversários e marcou golo; ela finta muito bem).


    verbo pronominal

    5. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Ter confiança em (ex.: não me finto nele). = ACREDITAR, CONFIAR, FIAR

    etimologiaOrigem: finta, movimento para enganar + -ar.
    Significado de fintarSignificado de fintar

    Secção de palavras relacionadas

    fintar3fintar3
    ( fin·tar

    fin·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:abundante.


    verbo transitivo

    1. Provocar a fermentação de.


    verbo intransitivo

    2. Tornar-se lêvedo.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: FERMENTAR, LEVEDAR

    etimologiaOrigem: etimologia obscura.
    Significado de fintarSignificado de fintar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "fintaria" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Gostaria de saber qual é a origem da palavra Obrigada (o) e também como se deve responder a esta palavra.