PT
BR
Pesquisar
Definições



canastras

A forma canastrasé [feminino plural de canastracanastra].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
canastra1canastra1
( ca·nas·tra

ca·nas·tra

)
Imagem

Cesta larga e baixa, entretecida de verga.


nome feminino

1. Cesta larga e baixa, entretecida de verga.Imagem

2. [Informal] [Informal] Parte exterior traseira do corpo humano, desde a nuca até à região lombar. = COSTAS, DORSO

3. [Gíria] [Gíria] Diligência organizada pela polícia para prender gatunos, desordeiros e vadios.

4. [Brasil, Depreciativo] [Brasil, Depreciativo] Actor reles. = CANASTRÃO

5. [Brasil] [Brasil] [Zoologia] [Zoologia] Espécie de tatu.


arriar a canastra

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Discutir usando linguagem e modos grosseiros; insultar, gritando e gesticulando. = ARRIAR A GIGA

etimologiaOrigem etimológica:latim *cannastra, -orum, plural de *cannastrum, -i, alteração de canistrum, -i, cesto, açafate, do grego kánastron, -ou, cesto de verga.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:canastrada.
canastra2canastra2
( ca·nas·tra

ca·nas·tra

)


nome feminino

[Brasil] [Brasil] [Jogos] [Jogos] Jogo de cartas, de origem uruguaia, que pode ser jogado por dois até seis jogadores e com dois baralhos de cartas. (Equivalente no português de Portugal: canasta.)

etimologiaOrigem etimológica:alteração do espanhol canasta.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:canastrada.

Auxiliares de tradução

Traduzir "canastras" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Gostaria que me esclarecessem a seguinte dúvida: na palavra quatro existe trema?
O Acordo Ortográfico de 1990 suprimiu o trema em palavras portuguesas ou aportuguesadas, conservando-se apenas em palavras derivadas de nomes próprios estrangeiros.

O uso do trema no português do Brasil estava regulamentado pelo Formulário Ortográfico de 1943, que era o texto em vigor para a ortografia brasileira. Neste texto explicita-se que “Emprega-se o trema no u que se pronuncia depois de g ou q e seguido de e ou i: agüentar, argüição, eloqüente, tranqüilo, etc.”. Por este motivo, nunca se poderia empregar correctamente o trema antes de outra vogal como a ou o, mesmo porque nestes casos (ex.: quatro, quociente), o u é sempre lido e não havia necessidade de distinguir a pronúncia com um sinal diacrítico.

Poderá esclarecer esta e outras dúvidas ortográficas utilizando o corrector ortográfico para o português do Brasil que poderá testar em FLiP On-line, seleccionando a opção correspondente à bandeira brasileira.