PT
BR
Pesquisar
Definições



cesta

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cestacesta
|ê| |ê|
( ces·ta

ces·ta

)
Imagem

Artefacto de vime ou de varas entrançadas para transporte de hortaliças, frutas, etc.


nome feminino

1. Artefacto de vime ou de varas entrançadas para transporte de hortaliças, frutas, etc.Imagem

2. [Brasil] [Brasil] [Desporto] [Esporte] Aro, geralmente circundado por uma rede, por onde se faz passar a bola para pontuar nos jogos de basquetebol.Imagem = CESTO

3. [Brasil] [Brasil] [Desporto] [Esporte] Acto de introduzir a bola nesse aro, que corresponde a uma pontuação num jogo de basquetebol. = CESTO

4. [Brasil] [Brasil] [Desporto] [Esporte] Aparelho de vime, em forma de luva, que se calça para jogar a pelota.


cair em cesta rota

[Informal] [Informal] Ser ignorado ou desaproveitado. = CAIR EM SACO ROTO

cesta básica

[Brasil] [Brasil] [Economia] [Economia]  Conjunto de produtos alimentares, de higiene pessoal e de limpeza que satisfazem as necessidades básicas de uma família (ex.: o governo vai manter os preços da cesta básica). [Equivalente no português de Portugal: cabaz de compras.]

cesta de consumo

[Brasil] [Brasil] [Economia] [Economia]  Conjunto de bens considerados típicos do consumo regular de determinado grupo de consumidores (ex.: o cálculo foi feito com base na cesta de consumo de quem ganha até dez salários mínimos).

etimologiaOrigem etimológica:latim cista, -ae.
Confrontar: sesta, sexta.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:cestaria.

Auxiliares de tradução

Traduzir "cesta" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Em qual destas frases existe um erro de sintaxe? Há negócios cujas vantagens parecem evidentes; O negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo.
As gramáticas e os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea ou a Gramática da Língua Portuguesa (p. 664), indicam que o advérbio ou pronome relativo onde expressa unicamente valores locativos, isto é, está relacionado com a noção de lugar físico, pelo que a segunda frase que refere (o negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo) pode ser de alguma forma considerada menos correcta, já que “negócio” não é, neste contexto, um espaço físico, mas um substantivo abstracto. Nessa frase, as locuções adverbiais relativas em que ou no qual podem ser tidas como mais adequadas (o negócio em que/no qual o meu pai está envolvido dá prejuízo).

A primeira frase (há negócios cujas vantagens parecem evidentes) não apresenta qualquer tipo de agramaticalidade ou incorrecção sintáctica.