PT
BR
Pesquisar
Definições



atardes

A forma atardespode ser [segunda pessoa plural do futuro do conjuntivo de ataratar], [segunda pessoa plural infinitivo flexionado de ataratar] ou [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de atardaratardar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ataratar
( a·tar

a·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Apertar e dar nó em.

2. [Figurado] [Figurado] Ligar, unir.

3. Tornar inábil, impedir, sujeitar, cativar.


verbo pronominal

4. Cingir-se, ater-se.

5. Atrapalhar-se.

6. Perder o fio do discurso.


não atar nem desatar

[Informal] [Informal] Não tomar decisão ou iniciativa (ex.: ela não atava nem desatava e eu fiquei sem saber o que fazer). = HESITAR, VACILAR

[Informal] [Informal] Não dar ou não ter solução; não evoluir ou não se resolver (ex.: já passaram vários anos e estes casos não atam nem desatam).

etimologiaOrigem etimológica: latim apto, -are, adaptar, acomodar, juntar.
atardaratardar
( a·tar·dar

a·tar·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Demorar, atrasar.

atardes atardes

Auxiliares de tradução

Traduzir "atardes" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?


Estive a fazer uma pesquisa e não percebo o porquê dos sufixos -ção e -são. Porque é que é compreensão e não compreenção? Porque é que é atenção e não atensão? Do que procurei cheguei à expressão sufixos nominalizadores, mas não consegui obter resposta.