Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

ataráxico

ataráxicoataráxico | adj. | adj. n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

a·ta·rá·xi·co |cs|a·ta·rá·xi·co |cs|


(ataraxia + -ico)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo a ou em que há ataraxia (ex.: contemplação ataráxica; sono ataráxico).

adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

2. [Farmácia, Medicina]   [Farmácia, Medicina]  Que ou substância que provoca ataraxia.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "ataráxico" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

A todos os níveis "Fin" é entediante, anticlimático e ataraxico ..

Em www.portal-cinema.com

...como sucede com o caracol, catapulta-o para um olhar ainda mais frio e totalmente ataráxico em relação à sua existência enquanto ser vivo senciente..

Em arcodealmedina

Enquanto o calor ataráxico evapora o segredo da imobilidade, ainda me pega ao colo ou abraça pelas costas..

Em Cassiopeia na blogosfera
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Na frase dei de caras com um leão, qual a função sintáctica das expressões de caras e com um leão?
A locução verbal dar de caras corresponde a uma expressão idiomática do português, que por esse motivo não é habitualmente decomposta, equivalendo a um verbo como deparar-se ou a outra locução verbal como encontrar subitamente. Na frase apontada, pode no entanto considerar-se a expressão de caras como um modificador adverbial (designado por complemento circunstancial na gramática tradicional), indicando o modo como se processa a acção expressa pelo verbo dar (equivalente, por exemplo a subitamente numa frase como deu subitamente com um leão).
A expressão com um leão pode ser considerada complemento indirecto seleccionado pelo verbo dar, pois com um leão é um complemento nominal introduzido indirectamente pela preposição com.




Gostaria de saber a separação silábica correta da palavra xiita. Imagino que seja: xi-i-ta. Mas nesse caso seria obrigatório o acento no i sozinho, o que não acontece. Por acaso seria uma exceção?
A palavra xiita divide-se silabicamente em xi-i-ta, segundo os processos regulares de divisão silábica.

Quanto à acentuação, não se trata de uma excepção, pois a palavra xiita tem acentuação regular e isso não é alterado na divisão silábica para translineação. Como a maioria das palavras do português, é uma palavra grave, isto é, tem acento de intensidade na penúltima sílaba (xiita) e não necessita de acento gráfico por não haver nenhum contexto que o obrigue (cf. bases XVII a XXIV do Acordo Ortográfico de 1945 ou a Base IX do Acordo Ortográfico de 1990).

pub

Palavra do dia

sar·ra·bis·car sar·ra·bis·car


(sarrabisco + -ar)
verbo transitivo e intransitivo

Fazer sarrabiscos. = GARATUJAR, RABISCAR

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/atar%C3%A1xico [consultado em 28-10-2021]