PT
BR



    Significado de TRANSES-NO-LAS

    A forma TRANSES-NO-LASpode ser [masculino plural de transetranse], [segunda pessoa e terceira pessoa plural e singular do presente infinitivo e do conjuntivo de transartransar] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de transirtransir].

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "TRANSES-NO-LAS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    cru | adj.

    Que está por cozer, por corar ou por curtir....


    Diz-se de certas transições harmónicas em que a mesma nota varia só uma coma....


    Até ao último extremo; com exagero; sem tréguas....


    Relativo a menopausa (ex.: transição menopáusica)....




    Dúvidas linguísticas


    Gostava que me informassem que nome se dá a um texto em que as iniciais de cada palavra forma uma nova palavra quando lido na vertical, como este:
    Paciente
    Amigo
    Inteligente.
    E qual o adjectivo para caracterizar este texto?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.