PT
BR
Pesquisar
Definições



agonia

A forma agoniapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de agoniaragoniar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de agoniaragoniar], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
agoniaagonia
( a·go·ni·a

a·go·ni·a

)


nome feminino

1. Última luta contra a morte.

2. Momento que antecede a morte. = ESTERTOR

3. [Figurado] [Figurado] Desfecho próximo, precedido de grande perturbação ou sofrimento.

4. Sofrimento intenso. = AFLIÇÃO, ÂNSIA

agonias


nome feminino plural

6. Náuseas.

etimologiaOrigem etimológica:latim agonia, -ae, vítima sagrada, ansiedade, perturbação, do grego agonía, -as, combate, luta, exercício de ginástica, angústia.

agoniaragoniar
( a·go·ni·ar

a·go·ni·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Causar agonia.


verbo transitivo e pronominal

2. Causar ou sentir aflição. = AFLIGIR

3. Causar ou sentir náuseas ou enjoo.

etimologiaOrigem etimológica:agonia + -ar.

agoniaagonia

Auxiliares de tradução

Traduzir "agonia" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Existe na língua portuguesa "dativo de interesse" tal como existe em castelhano?
Em português, o pronome de interesse é de uso bastante frequente, sobretudo num nível de linguagem mais coloquial. Em frases como come-me a sopa ou tu não me sejas bisbilhoteiro, o dativo de interesse, ou dativo ético, tem função meramente expressiva ou enfática. Este tipo de construção indica que a pessoa que fala está claramente interessada na exortação que faz ou na realização do seu desejo ou da sua vontade.