PT
BR
Pesquisar
Definições



agonia

A forma agoniapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de agoniaragoniar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de agoniaragoniar], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
agoniaagonia
( a·go·ni·a

a·go·ni·a

)


nome feminino

1. Última luta contra a morte.

2. Momento que antecede a morte. = ESTERTOR

3. [Figurado] [Figurado] Desfecho próximo, precedido de grande perturbação ou sofrimento.

4. Sofrimento intenso. = AFLIÇÃO, ÂNSIA

agonias


nome feminino plural

6. Náuseas.

etimologiaOrigem etimológica: latim agonia, -ae, vítima sagrada, ansiedade, perturbação, do grego agonía, -as, combate, luta, exercício de ginástica, angústia.
agoniaragoniar
( a·go·ni·ar

a·go·ni·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Causar agonia.


verbo transitivo e pronominal

2. Causar ou sentir aflição. = AFLIGIR

3. Causar ou sentir náuseas ou enjoo.

etimologiaOrigem etimológica: agonia + -ar.
agoniaagonia

Auxiliares de tradução

Traduzir "agonia" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.
A forma correcta é interdisciplinaridade, como poderá confirmar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esta palavra resulta da aposição do prefixo inter- ao substantivo disciplinaridade, que, por sua vez, deriva da junção do sufixo -idade ao adjectivo disciplinar. A terminação -iedade não é um sufixo produtivo em português, pelo que a forma *interdisciplinariedade não se considera bem formada; as palavras terminadas em -iedade resultam normalmente da aposição do sufixo -edade a um adjectivo com a terminação átona -io (ex.: arbitrário > arbitrariedade; solidário > solidariedade) ou derivam directamente do latim (ex.: propriedade < latim proprietatis; variedade < latim varietatis).

Os dicionários de língua portuguesa registam as formas preestabelecer e preestabelecido, sem hífen, pois na sua formação está presente o prefixo pre-, com o qual nunca se usa hífen para fazer a separação do elemento posterior (ex.: prealegar, predefinição, preexistente). Este prefixo está relacionado com o sufixo pré-, que, segundo o Acordo Ortográfico, na base XXIX, exige sempre a utilização do hífen por se tratar de um prefixo com acentuação gráfica (ex.: pré-escolar, pré-histórico, pré-molar).