PT
BR
Pesquisar
Definições



rara

A forma raraé [feminino singular de raroraro].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
raroraro
( ra·ro

ra·ro

)


adjectivoadjetivo

1. Que não fácil de encontrar. = INVULGARCOMUM, ORDINÁRIO, TRIVIAL, USUAL, VULGAR

2. Que não é abundante.

3. Que não é frequente.

4. Que tem muito mérito. = EXTRAORDINÁRIO

5. Que tem pouca densidade ou espessura. = RALODENSO, ESPESSO

6. Excêntrico; extravagante.


advérbio

7. Com pouca frequência (ex.: a neve cai raro nesta cidade). = RARAMENTEFREQUENTEMENTE


nome masculino

8. [Popular, Regionalismo] [Popular, Portugal: Regionalismo] [Entomologia] [Entomologia] Designação dada a vários insectos ortópteros da família dos grilotalpídeos, do género Gryllotalpa, que vivem debaixo da terra e se alimentam de raízes e larvas, sendo geralmente nocivos às plantações. = GRILO-RALO, GRILO-TOUPEIRA, RALO

etimologiaOrigem etimológica: latim rarus, -a, -um.
rararara

Auxiliares de tradução

Traduzir "rara" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.