PT
BR
Pesquisar
Definições



Gaias

A forma Gaiaspode ser [feminino plural de gaiogaio] ou [nome feminino plural].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
gaiasgaias
( gai·as

gai·as

)


nome feminino plural

Remoinho de pêlo, no peito do cavalo.

gaiogaio
( gai·o

gai·o

)
Imagem

OrnitologiaOrnitologia

Ave passeriforme (Garrulus glandarius) da família dos corvídeos, de penas mosqueadas, com dorso e ventre acastanhado ou avermelhado, asas, cauda e bigode pretos e duas manchas laterais azuis.


adjectivoadjetivo

1. Jovial, alegre.


nome masculino

2. [Ornitologia] [Ornitologia] Designação dada a várias espécies de aves passeriformes conirrostras da família dos corvídeos, dos géneros Aphelocoma, Cyanocorax, Cyanolyca e Garrulus, entre outros.

3. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Garrulus glandarius) da família dos corvídeos, de penas mosqueadas, com dorso e ventre acastanhado ou avermelhado, asas, cauda e bigode pretos e duas manchas laterais azuis.Imagem = GAIO-COMUM

4. [Regionalismo] [Regionalismo] Varinha de pau flexível, terminada por laçadas feitas da própria vara.

5. [Portugal: Madeira] [Portugal: Madeira] Nome da gaivota que não tem mais de um ano.

6. [Gíria] [Gíria] Cavalo.

7. [Brasil] [Brasil] Braço de uma espécie de antena que serve para amarrar à embarcação.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Gaias" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.