PT
BR
Pesquisar
Definições



Gaitas

A forma Gaitaspode ser [feminino plural de gaitagaita] ou [masculino plural de gaitagaita].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
gaitagaita
( gai·ta

gai·ta

)
Imagem

MúsicaMúsica

O mesmo que gaita-de-foles.


nome feminino

1. [Música] [Música] Pequeno instrumento de sopro, semelhante à flauta e de som agudo. = PÍFARO

2. [Música] [Música] O mesmo que gaita-de-beiços.

3. [Música] [Música] O mesmo que gaita-de-foles.Imagem

4. [Regionalismo] [Regionalismo] [Música] [Música] Instrumento composto de palhetas metálicas que entram em vibração por meio de um fole. = ACORDEÃO

5. [Zoologia] [Zoologia] Orifício nas guelras da lampreia.

6. [Informal] [Informal] Objecto desprezável (ex.: esta gaita não funciona). = PORCARIA

7. [Calão] [Tabuísmo] Órgão sexual masculino. = PÉNIS


interjeição

8. [Informal] [Informal] Indica irritação ou desagrado. = APRE, ARRE, CHIÇA


gaita galega

[Música] [Música]  O mesmo que gaita-de-foles.

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

GaitasGaitas

Auxiliares de tradução

Traduzir "Gaitas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.