Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

azuis

masc. e fem. pl. de azulazul
masc. pl. de azulazul
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

a·zul a·zul


(árabe lazurd, do persa)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Diz-se da cor do céu sem nuvens.

2. [Figurado]   [Figurado]  Muito assustado; muito embaraçado.

nome masculino

3. A cor do espectro solar que se confunde com a do céu.

4. [Figurado]   [Figurado]  O céu; o espaço aéreo.


azul e branco
[Desporto]   [Esporte]  Relativo ao Futebol Clube do Porto ou o que é seu jogador, adepto ou membro. = PORTISTA

[Angola]   [Angola]  Veículo privado de transporte colectivo de passageiros (ex.: as pessoas fazem fila à espera de um azul e branco). = AZULINHO

[Angola]   [Angola]  Pessoa que conduz esse veículo (ex.: azuis e brancos sem licença viram os veículos apreendidos).

azul ultramarino
Tinta ou cor azul extraída do lápis-lazúli. = ULTRAMAR

Plural: azuis.Plural: azuis.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "azuis" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...contentes, mesmo não fazendo golos, por mim tudo bem", ironizou o antigo jogador dos azuis e brancos..

Em Fora-de-jogo

Em declarações na CMTV, o antigo futebolista dos azuis e brancos sublinhou, pois, que atualmente, Frederico Varandas é o "problema" do conjunto de...

Em Fora-de-jogo

Na melhor das hipóteses, é a versão da extrema direita das Borboletas Azuis , que se preparam à toa para o fim do mundo em 1980..

Em www.tonygoes.com.br

recentemente para 75 milhões de euros, aquando da renovação que o mantém ligado aos azuis e brancos até 2027..

Em Fora-de-jogo

...ainda que as salas de chat dos funcionários estão repletas de emojis de corações azuis e de continências militares , em mostras de adoração pela empresa, mas sobretudo de...

Em VISEU, terra de Viriato.
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


A palavra secção nos novos dicionários de várias editoras sofre alteração e passa a ser seção depois de aplicado o Acordo Ortográfico e não tem as duas grafias. No vosso conversor, secção não é convertida para seção. De qualquer maneira não faz nenhum sentido retirar o c à palavra secção e confunde-se com a palavra sessão na expressão oral, só se conseguindo distinguir na escrita. Como é que se pode explicar isto? Este acordo ortográfico não faz sentido nenhum nem sequer consigo entender como ninguém faz mais nada.
Como previsto pelo texto do Acordo Ortográfico de 1990, as duplas grafias são aceites pelo corrector ortográfico em casos em que a chamada "norma culta" hesita entre a prolação e o emudecimento das consoantes c e p. A "norma culta", que o texto legal tantas vezes invoca como critério para aproximar a grafia da pronúncia, é difícil de aferir, pelo que, para as opções do corrector ortográfico, a Priberam levou em consideração a transcrição fonética ou as indicações de ortoépia registadas em dicionários e vocabulários.

A grafia da palavra secção não sofre alteração com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, uma vez que, na norma europeia do português, o -c- é pronunciado, como poderá verificar pela consulta de dicionários ou vocabulários com transcrição fonética ou ortoépica, nomeadamente no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este caso é semelhante a outros em que a consoante é pronunciada (ex.: adaptar, facto, intelectual, pacto) e que, consequentemente, não sofrem alteração no português europeu com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990.

A pronúncia se[s]ão não corresponde a uma articulação usual no português europeu, mas sim no português do Brasil, onde a grafia seção é a mais usual e coexiste com a grafia secção, correspondendo cada grafia a uma pronúncia diferente.

Estas diferenças de pronúncia entre a norma europeia do português e a norma brasileira originam que, mesmo com a aplicação do Acordo Ortográfico, sejam privilegiadas grafias diferentes em cada uma das normas (ex.: académico, facto e receção, na norma europeia; acadêmico, fato e recepção, na norma brasileira).




Qual é o adjetivo gentílico de quem nasce no Cazaquistão? Não achei registros para, por exemplo, ca(s/z)aque ou casaquistanês.
Cazaquistanês é a forma mais usual em Portugal para designar os naturais ou habitantes do Cazaquistão, enquanto no Brasil cazaque é a palavra mais usada. Esta última designa ainda a língua oficial do Cazaquistão, quer no português de Portugal quer no português do Brasil.
pub

Palavra do dia

bra·gal bra·gal


(braga + -al)
nome masculino

1. [Antigo]   [Antigo]  Tecido grosseiro, cuja trama é de cordão.

2. [Antigo]   [Antigo]  Porção dessa fazenda (7 ou 8 varas), que servia de unidade de preço, em determinados contratos.

3. [Por extensão]   [Por extensão]  Conjunto da roupa branca de uma casa.

4. [Antigo]   [Antigo]  Conjunto de bragas e grilhões usado para impedir a fuga dos forçados ou condenados.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/azuis [consultado em 02-12-2022]