PT
BR
Pesquisar
Definições



gaio

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
gaiogaio
( gai·o

gai·o

)
Imagem

OrnitologiaOrnitologia

Ave passeriforme (Garrulus glandarius) da família dos corvídeos, de penas mosqueadas, com dorso e ventre acastanhado ou avermelhado, asas, cauda e bigode pretos e duas manchas laterais azuis.


adjectivoadjetivo

1. Jovial, alegre.


nome masculino

2. [Ornitologia] [Ornitologia] Designação dada a várias espécies de aves passeriformes conirrostras da família dos corvídeos, dos géneros Aphelocoma, Cyanocorax, Cyanolyca e Garrulus, entre outros.

3. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Garrulus glandarius) da família dos corvídeos, de penas mosqueadas, com dorso e ventre acastanhado ou avermelhado, asas, cauda e bigode pretos e duas manchas laterais azuis.Imagem = GAIO-COMUM

4. [Regionalismo] [Regionalismo] Varinha de pau flexível, terminada por laçadas feitas da própria vara.

5. [Portugal: Madeira] [Portugal: Madeira] Nome da gaivota que não tem mais de um ano.

6. [Gíria] [Gíria] Cavalo.

7. [Brasil] [Brasil] Braço de uma espécie de antena que serve para amarrar à embarcação.

Auxiliares de tradução

Traduzir "gaio" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).