PT
BR
Pesquisar
Definições



Cova

A forma Covapode ser [feminino singular de covocovo] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
covacova
|ó| |ó|
( co·va

co·va

)


nome feminino

1. Buraco fundo feito no solo.

2. Lugar onde se sepulta um cadáver. = CAMPA, SEPULTURA, TÚMULO

3. Alvéolo.

4. Concavidade ou depressão.

5. Qualquer cavidade anormal na pele.


estar com os pés para a cova

Estar prestes a morrer.

estar com os pés na cova

O mesmo que estar com os pés para a cova.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:covoada.
covo1covo1
|ó| |ó|
( co·vo

co·vo

)


nome masculino

1. [Pesca] [Pesca] Cesto comprido de vime usado na pesca. = COBO

2. [Pesca] [Pesca] Artefacto de pesca, feito de vimes ou fios entrelaçados, de abertura afunilada, para apanhar peixes e crustáceos. = COBO, NASSA

3. Cesto onde a galinha choca os ovos.

etimologiaOrigem etimológica:alteração de côvão, do latim cophinus, -i, cesto.

vistoPlural: covos |ó|.
iconPlural: covos |ó|.
covo2covo2
|ô| |ô|
( co·vo

co·vo

)


adjectivoadjetivo

Cuja superfície tem uma concavidade (ex.: prato covo). = CAVADO, CAVO, CÔNCAVO, FUNDOCONVEXO, SALIENTE

etimologiaOrigem etimológica:latim cavus, -a, -um.

vistoPlural: covos |ô|.
iconPlural: covos |ô|.
CovaCova

Auxiliares de tradução

Traduzir "Cova" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.