Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

Assistir

assistirassistir | v. tr.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

as·sis·tir as·sis·tir

- ConjugarConjugar

(latim assisto, -ere, colocar-se junto de, parar junto de, estar de pé, estar presente)
verbo transitivo

1. Estar presente; ser testemunha ou espectador. = PRESENCIAR

2. Estar presente para auxiliar ou acompanhar. = AJUDAR, SOCORRER

3. Cooperar, auxiliar.

4. Patrocinar.

5. [Desporto]   [Esporte]  Passar a bola a um jogador que está bem posicionado para marcar golo.

6. [Pouco usado]   [Pouco usado]  Permanecer em determinado lugar durante algum tempo. = HABITAR, MORAR


Ver também resposta à dúvida: regência do verbo assistir.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "Assistir" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

que estava a assistir ..

Em O INDEFECTÍVEL

...única coisa que não me agrada neste livro, tão significativo, até por estarmos a assistir a um momento decisivo na história das mulheres afegãs

Em largo da memória

Muitos esperavam assistir a um confronto final no género dos que visualizam nos filmes de cowboys..

Em Nuno de Matos

formação ele estava sempre muito atento a assistir ..

Em Fora-de-jogo

No segundo tempo continuou a assistir -se a uma grande eficácia do Benfica..

Em Fora-de-jogo
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Lemur ou lémur? O animal de Madagáscar.
O animal de Madagáscar que refere está registado nos dicionários de língua portuguesa como lémure (lêmure, no português do Brasil).

Das formas mencionadas na pergunta, apenas a segunda, lémur (lêmur, no português do Brasil), se encontra registada em alguns dicionários, como, por exemplo, no Grande Dicionário da Língua Portuguesa, de António de Morais Silva. A grafia com -e final é a mais consensual por estar mais próxima do étimo latino lemures, lemurum, que significa “almas dos mortos”, “espectros”.




Muito agradecia que me esclarecessem se esta frase é correcta, em termos de pontuação (trata-se de uma tradução de um texto inglês, em que o discurso, assinalado entre aspas, esta na mesma linha): O Raposo reagiu imediatamente: - Como se atreve! - disse ele. Não sabe que eu sou o Rei da Floresta? Note-se que a minha questão tem a ver com a colocação do travessão a seguir aos dois pontos, sem mudar de linha.
Os dois pontos, o parágrafo, o travessão e as aspas são maneiras de assinalar graficamente o discurso directo. Não há, contudo, obrigatoriedade de uso simultâneo de todos estes recursos, pelo que a frase apontada está correcta.

Sobre assuntos relacionados, poderá consultar também as respostas travessão/ponto de interrogação combinado com ponto de exclamação e discurso directo, discurso indirecto e discurso indirecto livre.

pub

Palavra do dia

ou·tar ou·tar

- ConjugarConjugar

(latim opto, -are, optar)
verbo transitivo

1. Passar pela joeira (ex.: outar o trigo).

2. Passar pela peneira. = CIRANDAR, PENEIRAR

3. [Figurado]   [Figurado]  Separar duas coisas diferentes, geralmente o bom do mau.

4. [Figurado]   [Figurado]  Observar ou analisar com atenção. = ESQUADRINHAR, EXAMINAR


SinónimoSinônimo Geral: JOEIRAR, UTAR

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Assistir [consultado em 16-09-2021]