PT
BR
Pesquisar
Definições



Agrado

A forma Agradopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de agradaragradar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
agradoagrado
( a·gra·do

a·gra·do

)


nome masculino

1. Acto ou efeito de agradar.

2. Expressão ou aparência amável (ex.: cumprimentar com agrado). = AFABILIDADE, AMABILIDADE, CORTESIA

3. Satisfação, aprazimento, contentamento, gosto (ex.: é uma crítica que aceitamos com agrado).DESAGRADO

4. Aprovação, consentimento (ex.: a candidatura não recebeu o agrado partidário).

5. Acção de passar a mão por cima de alguma coisa, geralmente de forma carinhosa (ex.: o paciente reagiu ao agrado no rosto). = AFAGO, CARINHO

6. [Brasil] [Brasil] Quantia em dinheiro que se dá a alguém como recompensa, para além do pagamento do serviço prestado. = GORJETA, GRATIFICAÇÃO

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de agradar.
agradar1agradar1
( a·gra·dar

a·gra·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Parecer bem ou corresponder ao que se espera. = SATISFAZERDESAGRADAR


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

2. Causar ou sentir prazer, satisfação. = DELEITAR, GOSTARDESAGRADAR


verbo pronominal

3. Sentir enamoramento por. = ENAMORAR-SE

etimologiaOrigem etimológica:a- + grado, vontade, gosto + -ar.
agradar2agradar2
( a·gra·dar

a·gra·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Agricultura] [Agricultura] Alisar e esterroar um terreno com a grade (ex.: agradar o campo). = GRADAR

etimologiaOrigem etimológica:a + gradar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Agrado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).