PT
BR
Pesquisar
Definições



vareja

A forma varejapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de varejarvarejar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de varejarvarejar], [adjectivo feminino e nome femininoadjetivo feminino e nome feminino] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
varejavareja
|â| ou |ê| ou |âi| |ê|
( va·re·ja

va·re·ja

)


nome feminino

1. Ovo da mosca varejeira ou a própria mosca.


adjectivo feminino e nome femininoadjetivo feminino e nome feminino

2. Diz-se de ou a mosca varejeira.


pôr vareja em alguém

Caluniar essa pessoa.

varejarvarejar
( va·re·jar

va·re·jar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Agitar ou sacudir com vara.

2. [Figurado] [Figurado] Varrer com descargas de artilharia ou de fuzilaria.

3. Fustigar, sacudir.

4. Dar varejo, revoltar.

5. Medir às varas.


verbo intransitivo

6. [Pouco usado] [Pouco usado] Bater, disparar tiros.

7. [Brasil] [Brasil] Atirar, deitar fora.

8. [Regionalismo] [Regionalismo] Oscilar; vergar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "vareja" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: a) A possibilidade de a Maria ganhar.. ou b) A possibilidade da Maria ganhar...?
A construção correcta seria A possibilidade de a Maria ganhar..., uma vez que uma preposição não se deve contrair com um artigo ou pronome quando este inicia uma oração infinitiva.

O FLiP inclui um corrector sintáctico que detecta, entre muitos outros, erros em construções deste tipo, sendo de grande utilidade na resolução de dúvidas como a que nos expôs.




Podem informar-me se o verbo queixar-se pode ser utilizado sem o pronome reflexivo e em que situação isso ocorre.
O verbo queixar-se é um verbo pronominal; no entanto, o pronome se não é um pronome reflexo, mas o que é designado por “se inerente”. Esta construção é diferente da construção reflexa lavar-se, em que o sujeito é ao mesmo tempo agente e paciente da sua acção (eu lavo-me = eu sou lavado por mim), ou da construção reflexa recíproca beijar-se, em que um sujeito complexo ou colectivo é ao mesmo tempo agente e paciente da mesma acção (o casal beija-se = cada um dos elementos do casal beija e é beijado); em ambas estas construções, o pronome reflexo desempenha uma função de complemento directo. Na construção queixar-se, porém, não há uma acção do sujeito sobre si próprio (eu queixo-me = *eu sou queixado por mim; o asterisco indica agramaticalidade), e o pronome pessoal não tem valor reflexo, nem reflexo recíproco, nem impessoal, nem apassivante, mas parece fazer parte do verbo e das suas propriedades lexicais. No caso de queixar-se, nenhuma das acepções do verbo permite outra forma que não a pronominal (ex.: *ele queixou à irmã; *o doente queixava de dores de cabeça). Há ainda o caso de outros verbos que admitem quer uma construção não pronominal (ex.: esqueci o livro em casa) quer uma construção pronominal com um se inerente (ex.: esqueci-me do livro em casa).