PT
BR
Pesquisar
Definições



trespasso

A forma trespassopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de trespassartrespassar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
trespassotrespasso
( tres·pas·so

tres·pas·so

)


nome masculino

1. Acto ou efeito de trespassar. = TRESPASSE

2. Jejum observado por católicos, em memória da morte de Cristo.

etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de trespassar.
trespassartrespassar
( tres·pas·sar

tres·pas·sar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Passar de um lado a outro. = ATRAVESSAR

2. Varar ou furar de lado a lado.

3. Atravessar, transpor, ultrapassar.


verbo transitivo

4. Passar a outrem um bem ou um direito. = CEDER, TRANSMITIR

5. Atingir fortemente.

6. Não respeitar ou não cumprir. = DESRESPEITAR, TRANSGREDIRACATAR

7. Traduzir ou copiar.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: TRANSPASSAR, TRASPASSAR

etimologiaOrigem etimológica: tres- + passar.
trespassotrespasso

Auxiliares de tradução

Traduzir "trespasso" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Qual é a diferença entre as duas seguintes expressões: "Pelo presente, vimos [...]" e "Pela presente, vimos [...]"?
O adjectivo presente é uniforme, isto é, apresenta uma mesma forma para o feminino (ex.: as pessoas presentes emocionaram-se) e para o masculino (ex.: os rapazes presentes emocionaram-se).

Na acepção que significa “que está à vista”, presente precede habitualmente o nome que modifica (ex.: a presente encomenda; o presente testamento). É muito frequente encontrá-lo no discurso fazendo referência ao suporte, geralmente escrito, que veicula determinada informação (telegrama, carta, mensagem electrónica, etc.); por vezes é também possível encontrar apenas o adjectivo presente, antecedido de artigo, concordando este com o género do referente ausente (ex.: Pela presente [carta] vimos anunciar o fim dos serviços contratados; Pelo presente [comunicado] vimos esclarecer os associados).

Assim sendo, as duas expressões que refere estão correctas, desde que respeitem o género do referente que modificam.