PT
BR
    Definições



    rolar-se

    A forma rolar-sepode ser [infinitivo de rolarrolar], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de rolarrolar], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de rolarrolar], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de rolarrolar] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de rolarrolar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    rolar1rolar1
    ( ro·lar

    ro·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fazer girar. = RODAR

    2. Fazer avançar uma coisa, obrigando-a a dar voltas sobre si mesma.

    3. Cortar em rolos ou toros (uma árvore).

    4. Cortar rente (uma árvore).


    verbo intransitivo e pronominal

    5. Avançar, girando sobre si mesmo; rebolar-se.

    6. Cair, dando voltas.

    7. Redemoinhar, encapelar-se (o mar, as ondas).

    8. Ecoar (um som, como produzido por movimento rotatório).

    9. [Náutica] [Náutica] Descair (a embarcação) para sotavento, deslocando obliquamente o rumo.


    verbo intransitivo

    10. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Acontecer, haver (ex.: rolou confusão?).

    etimologiaOrigem: francês rouler.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de rolarSignificado de rolar
    rolar2rolar2
    ( ro·lar

    ro·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Fazer o seu som característico (a rola, o pombo, etc.). = ARROLAR, ARRULHAR


    verbo transitivo e intransitivo

    2. Exprimir ou exprimir-se com meiguice.

    etimologiaOrigem: rola + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de rolarSignificado de rolar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "rolar-se" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Como se deve chamar o acto de colocar/retirar uma arma no coldre? Coldrear/sacar?


    Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?