Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

prurido

pruridoprurido | n. m.
masc. sing. part. pass. de prurirprurir
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

pru·ri·do pru·ri·do


(latim pruritus, -us)
nome masculino

1. Sensação na pele que provoca vontade de coçar; forte titilação. = COMICHÃO

2. [Figurado]   [Figurado]  Grande desejo. = IMPACIÊNCIA, INQUIETAÇÃO

3. Estado de indecisão ou dúvida. = ESCRÚPULO


pru·rir pru·rir

- ConjugarConjugar

(latim prurio, -ire, ter comichões, desejar ardentemente)
verbo transitivo

1. Causar comichões a.

2. Estimular.

verbo intransitivo

3. Causar prurido.

4. [Figurado]   [Figurado]  Estar ansioso, inquieto; ter grandes desejos.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "prurido" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

prurido em tomar para si as "jornadas de junho" de 2013, que começaram como passeatas...

Em www.tonygoes.com.br

Ou seja, não existe qualquer prurido em apontar um facto histórico que prove uma coisa ou o seu contrário, seja...

Em As minhas Aventuras na Tunolândia

Entre os sintomas mais comuns das doenças oculares de inverno, estão o prurido , que é uma coceira, palpebral e ocular..

Em Caderno B

Esse paciente apresentou também um prurido no olho direito, que evoluiu para uma infecção local..

Em Caderno B

...romance, que lhe valera estar ali naquele dia para receber o galardão, sem qualquer prurido de grande seriedade: “tinha

Em De Rerum Natura
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Venho por este meio para me tirarem uma dúvida que é a seguinte: Quando uma pessoa muda de uma região para a outra, mas dentro do próprio país, como se diz? Emigrar ou Imigrar? E quando uma pessoa vai para outro país para trabalhar e para viver?
Os verbos emigrar e imigrar têm em comum o significado de migrar, e apenas diferem no ponto de vista, isto é, emigrar é "sair, temporária ou definitivamente, do seu país ou região" e imigrar é "entrar e fixar-se, periódica ou definitivamente, num outro país ou região" (o mesmo se aplica aos respectivos derivados, como emigrante/imigrante, emigração/imigração). Esta diferença deve-se ao facto de o verbo emigrar conter, já em latim, um elemento e- ou ex-, que deriva da preposição latina ex e que indica "movimento para fora", da mesma forma que o verbo imigrar contém um elemento i- ou in-, que deriva da preposição latina in e que indica "movimento para dentro".

Assim, pode dizer-se, por exemplo, que um português que vai trabalhar para o estrangeiro emigra, relativamente a Portugal (ex.: o pai dele emigrou aos 17 anos; estava a pensar emigrar para a Austrália), e imigra, relativamente ao país de acolhimento (ex.: a família imigrou e já vive neste país há uma década); da mesma forma, um estrangeiro que veio trabalhar para Portugal é imigrante neste país (ex.: os imigrantes permitem rejuvenescer a população envelhecida) e emigrante no seu país de origem (ex.: todos os meses, o emigrante envia dinheiro à família).

Como foi dito acima, qualquer um destes verbos (e ainda o verbo migrar) pode ser usado tanto para uma acção de mudança de país como de região (ex.: abandonaram o cultivo dos campos e emigraram para a cidade; imigrara vinte anos antes, vindo dos Açores).




Qual das duas frases abaixo está correta: Viva as diferenças ou Vivam as diferenças?
Regra geral, o predicado deve concordar com o sujeito, pelo que a frase Vivam as diferenças está correcta. No caso da frase Viva as diferenças, ela é considerada correcta por alguns gramáticos (cf. Celso Cunha e Lindley Cintra, Nova Gramática do Português Contemporâneo, 14.ª ed., Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 466), que afirmam que a forma verbal do presente do conjuntivo viva adquiriu um valor de interjeição, pelo que a concordância com o sujeito deixou de ser obrigatória (esta justificação parece, no entanto, um pouco contraditória com o facto de as interjeições geralmente não se relacionarem sintacticamente com outros constituintes da oração).
pub

Palavra do dia

con·ge·ni·al con·ge·ni·al


(con- + genial)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Conforme ao génio ou à índole de alguém ou de alguma coisa (ex.: era a rebeldia congenial da adolescência). = INERENTE

2. Próprio por natureza; que vem desde o nascimento (ex.: sentimentos congeniais; virtude congenial). = CONATO, CONGÉNITO, INATO, INGÉNITO, NATO, NATURAL

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/prurido [consultado em 02-12-2021]