PT
BR
Pesquisar
    Definições



    poupa-to

    A forma poupa-topode ser [feminino singular de poupapoupa], [segunda pessoa singular do imperativo de pouparpoupar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de pouparpoupar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    poupa1poupa1
    ( pou·pa

    pou·pa

    )
    Imagem

    OrnitologiaOrnitologia

    Ave bucerotiforme tenuirrostra (Upupa epops) da família dos upupídeos, com as dimensões aproximadas às de um melro, de cor acastanhada na cabeça e pescoço, com asas pretas e brancas e cuja cabeça é adornada com um conjunto de penas levantadas.


    nome feminino

    1. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave bucerotiforme tenuirrostra (Upupa epops) da família dos upupídeos, com as dimensões aproximadas às de um melro, de cor acastanhada na cabeça e pescoço, com asas pretas e brancas e cuja cabeça é adornada com um conjunto de penas levantadas.Imagem

    2. [Ornitologia] [Ornitologia] Conjunto de penas levantadas que adorna a cabeça de algumas aves. = CRISTA, PENACHO, TOPETE

    3. [Informal] [Informal] Nó de cabelo no alto da cabeça.

    etimologiaOrigem etimológica: latim upupa, -ae.
    Significado de poupa
   Significado de poupa
    iconeConfrontar: popa.
    poupa2poupa2
    ( pou·pa

    pou·pa

    )


    nome feminino

    Acto ou efeito de poupar. = POUPANÇA

    etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de poupar.
    Significado de poupa
   Significado de poupa
    iconeConfrontar: popa.
    pouparpoupar
    ( pou·par

    pou·par

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Juntar dinheiro; fazer economias ou poupanças. = AFORRAR, ECONOMIZAR


    verbo transitivo

    2. Gastar com moderação.

    3. Não molestar, não ofender.

    4. Não desperdiçar.

    5. Não deixar perder.

    6. Não privar de.

    7. Tratar com indulgência.

    8. Perdoar.

    9. Evitar.


    verbo intransitivo

    10. Viver com economia.


    verbo pronominal

    11. Esquivar-se.

    12. Eximir-se.

    13. Não gastar as próprias forças.

    Significado de poupar
   Significado de poupar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "poupa-to" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Gostaria de saber qual a expressão mais correta a utilizar e se possível qual a justificação: Cumpre-me levar ao conhecimento de V. Exa. que, hoje 24/10/2013, pelas 11H45, desloquei-me para a Rua do Carmo... Cumpre-me levar ao conhecimento de V. Exa. que, hoje 24/10/2013, pelas 11H45, me desloquei para a Rua do Carmo…