PT
BR
    Definições



    poupinha

    A forma poupinhapode ser [derivação feminino singular de poupapoupa] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    poupinhapoupinha
    ( pou·pi·nha

    pou·pi·nha

    )


    nome feminino

    Poupa pequena.

    etimologiaOrigem: poupa + -inha, feminino de -inho.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de poupinhaSignificado de poupinha
    poupa1poupa1
    ( pou·pa

    pou·pa

    )
    Imagem

    Ave bucerotiforme tenuirrostra (Upupa epops) da família dos upupídeos, com as dimensões aproximadas às de um melro, de cor acastanhada na cabeça e pescoço, com asas pretas e brancas e cuja cabeça é adornada com um conjunto de penas levantadas.


    nome feminino

    1. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave bucerotiforme tenuirrostra (Upupa epops) da família dos upupídeos, com as dimensões aproximadas às de um melro, de cor acastanhada na cabeça e pescoço, com asas pretas e brancas e cuja cabeça é adornada com um conjunto de penas levantadas.Imagem

    2. [Ornitologia] [Ornitologia] Conjunto de penas levantadas que adorna a cabeça de algumas aves. = CRISTA, PENACHO, TOPETE

    3. [Informal] [Informal] Nó de cabelo no alto da cabeça.

    etimologiaOrigem: latim upupa, -ae.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: popa.
    Significado de poupaSignificado de poupa
    poupa2poupa2
    ( pou·pa

    pou·pa

    )


    nome feminino

    Acto ou efeito de poupar. = POUPANÇA

    etimologiaOrigem: derivação regressiva de poupar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: popa.
    Significado de poupaSignificado de poupa


    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    Gostaria de saber se existe o verbo canibalizar. Isto porque li num texto a descrição de "canibalização de tráfego de dados" que pressuponho que seja fazer a utilização massiva do tráfego de dados. Podem esclarecer-me, por favor?