PT
BR
Pesquisar
Definições



poupa-nos

A forma poupa-nospode ser [feminino singular de poupapoupa], [segunda pessoa singular do imperativo de pouparpoupar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de pouparpoupar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
poupa1poupa1
( pou·pa

pou·pa

)
Imagem

OrnitologiaOrnitologia

Ave bucerotiforme tenuirrostra (Upupa epops) da família dos upupídeos, com as dimensões aproximadas às de um melro, de cor acastanhada na cabeça e pescoço, com asas pretas e brancas e cuja cabeça é adornada com um conjunto de penas levantadas.


nome feminino

1. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave bucerotiforme tenuirrostra (Upupa epops) da família dos upupídeos, com as dimensões aproximadas às de um melro, de cor acastanhada na cabeça e pescoço, com asas pretas e brancas e cuja cabeça é adornada com um conjunto de penas levantadas.Imagem

2. [Ornitologia] [Ornitologia] Conjunto de penas levantadas que adorna a cabeça de algumas aves. = CRISTA, PENACHO, TOPETE

3. [Informal] [Informal] Nó de cabelo no alto da cabeça.

etimologiaOrigem etimológica: latim upupa, -ae.
iconeConfrontar: popa.
poupa2poupa2
( pou·pa

pou·pa

)


nome feminino

Acto ou efeito de poupar. = POUPANÇA

etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de poupar.
iconeConfrontar: popa.
pouparpoupar
( pou·par

pou·par

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Juntar dinheiro; fazer economias ou poupanças. = AFORRAR, ECONOMIZAR


verbo transitivo

2. Gastar com moderação.

3. Não molestar, não ofender.

4. Não desperdiçar.

5. Não deixar perder.

6. Não privar de.

7. Tratar com indulgência.

8. Perdoar.

9. Evitar.


verbo intransitivo

10. Viver com economia.


verbo pronominal

11. Esquivar-se.

12. Eximir-se.

13. Não gastar as próprias forças.

poupa-nos poupa-nos

Auxiliares de tradução

Traduzir "poupa-nos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?


Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.